Книга Города дыма и звёзд, страница 68 – Элли Эрнест

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Города дыма и звёзд»

📃 Cтраница 68

Фразу оборвал вопль, от которого задрожали деревья, звезды и даже ее кости. Он доносился из черной бездны слева от них… оттуда, куда упал фонарь.

Халли не успеладаже вскрикнуть. Кейс потащил ее подальше от того, что она невольно разбудила. Они бросились бежать, и она изо всех сил держалась за его грубую ладонь: плечо и нога болели, но тут еще один жуткий рев эхом прокатился между деревьев.

Лес поредел и стал пропускать блики Первой луны. Через мгновение они выскочили на открытую поляну; трава блестела в бледном свете. Судя по тому, что Первая луна уже расположилась над верхушками деревьев, скоро должна была взойти Вторая.

Они добрались до другой стороны поляны, и Кейс остановился, крутя головой и пытаясь решить, в какую сторону идти. И в это мгновение Халли совершила ошибку, оглянувшись назад.

То, что она увидела, пробрало ее до костей.

Пульсация в руке и ноге растворилась в ужасе, охватившем все ее тело. Тошнота поднялась к горлу, как плющ по бокам отцовского трактира, и Халли зажала рот, чтобы не закричать.

Острые как бритва зубы и голубая переливающаяся чешуя сверкали в лунном свете. Существо было ростом с сосны, с головой размером с две «Юдоры Джейд» вместе взятые и двумя скручеными в спираль рогами, растущими прямо из-за заостренных ушей. Каждую лапу венчали когти. Ноздри чудовища раздувались. Из одной из них, словно вода, сочилась темная жидкость. Что-то порезало его, и у Халли возникло ощущение, что виной тому стекло от разбитого и перегоревшего фонаря. Возможно, то был обман лунного света, но вокруг длинного змеевидного туловища плавали сверкающие пылинки.

Это существо будто вышло из книг. Сказок. Все, на что Халли опиралась, — едва поддающиеся расшифровке записи, легенды и рассказ одного исследователя, ничего существенного, но имя все равно пришло ей на ум. Вот только у зверя не было крыльев, и она молилась всем, кому только могла, чтобы он не дышал огнем.

Дракон.

Ноздри чудовища все еще искали их запах в воздухе, и Халли замерла, глядя, как густая черная кровь из пореза под носом стекает по коже на землю.

Кейс двинулся к ней, его рука снова потянулась к пистолету. Что это даст против такого существа?

— Не двигайся, — прошептал Кейс.

— Еще бы, — прошипела Халли, надеясь спрятать страх за язвительностью. — Что будем делать?

— Я думаю. Дай мне минутку.

Халли прикусила губу, наблюдая, как зверь нюхает воздух в сотне футов от нее.

— Кейс, мне кажется, это дракон.

— Я в курсе. А теперь заткнись!

Как бы осторожно она ни дышала, кровь все равно неслась по венам с бешеной скоростью. Монстр, казалось, смотрел прямо на них, хотя Халли не могла сказать точно. В любой момент он обнаружит их местонахождение. В любой момент бросится к ним и схватит их, злобно разинув пасть, хотя Халли так и не решила, сможет оно поджарить их пламенем или нет.

Нужно бежать. Нужно использовать этот шанс, но ни она, ни Кейс не могли пошевелиться.

— Кейс, мы должны…

В этот момент монстр повернулся к ним. Не будь она так напугана, возможно, оценила бы его красоту, но сверкающая золотая радужка не удержала Халли от крика, который она испустила, когда зверь бросился вперед.

Кейс молниеносно выхватил электропистолет и нажал на курок. Разряд вырвался из ствола с силой, удивительной для такого маленького оружия. Шар электричества пронесся по ночному воздуху и врезался в одно из деревьев на правой стороне поляны, заставив его заискриться статическим разрядом. Засияли вспышки белого света. Несколько ветвей занялись огнем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь