Книга Право первой ночи для генерала драконов, страница 23 – Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Право первой ночи для генерала драконов»

📃 Cтраница 23

Дрейк только сейчас понял, что, помимо страха, в глазах человека светится осуждение. И

пусть Дрейк сам слышал все, что эта лгунья говорила стражникам, эти слова и реакции

разъярили его еще больше. Гнев волной прошел по телу Дрейка. Стражник попятился, боясь, что дракон вот-вот ударит его.

— К мужу?! — Громыхающий рык Дрейка, как раскат грома, эхом разнесся по коридору.

Слуги, прислушивающиеся к происходящему, попятились, готовые в любой момент

броситься наутек. В груди дракона закипала новая волна гнева. Она не просто сбежала, она его выставила дураком. Всем своим видом дала понять, что он грубый мужлан, который только и способен, что использовать девушку для своего удовольствия!

Тем удивительнее было, что стражник нашел в себе силы продолжать, щедро делясь

неодобрением во взгляде и интонациях.

— Милорд... она выглядела очень... — начал он, но замялся, когда Дрейк впился в него

тяжелым взглядом. — Очень подавленной и несчастной.

Он бы сказал что-то еще, что-то, что точно спровоцировало бы Дрейка, но вовремя

замолчал, осознавая, что и так позволил себе слишком много.

Дрейк мгновенно понял, как его действия выставили перед другими. Он стиснул зубы, но

сдержался, не двигаясь с места. Сейчас не время выплескивать ярость на слуг. Рывком

развернулся и стремительно направился к дому барона, задыхаясь от кипящей в нем

злости.

Двери дома с треском распахнулись, и Дрейк влетел в просторный зал. Барон, услышав

шаги, выскочил из соседней комнаты и, завидев дракона, мгновенно побледнел.

— Где она?! — Дрейк едва сдерживался, чтобы не выпустить огонь, что клокотал в его

груди. В человеческой ипостаси это практически невозможно, но драконья сущность

полностью разделяла его чувства и была совсем не против частичной трансформации.

Барон, заметно дрожа, замахал руками:

— М-ми-милорд, вы о ком? Эланира же у вас... Мы полагали, что...

— У меня? — Гнев захлестнул его с новой силой. — Ты хочешь сказать, что она здесь не

появлялась?

Барон растерянно заморгал, пятясь назад:

— Милорд, мы думали, что это хороший знак, что она вам... понравилась и вы... —Он

гулко сглотнул, не в силах закончить фразу.

— Понравилась? — Дрейк скрестил руки на груди, чтобы удержать себя от того, чтобы не

схватить барона за горло. — А ты в курсе, что она заявила всем, что все закончилось, и

ушла к тебе? При этом выставила меня грубым мужиком, который изнасиловал ее и сразу

уснул?

Барон заметно затрясся, едва не падая от напряжения.

— Э-это, сейчас, милорд! Я... мы ее найдем! Я обещаю! Сейчас за патлы ее сюда

притащат, она будет умолять вас о прощении. Вы сможете наказать ее так, как сочтете

нужным! Я... я вам ее вообще отдам. Хоть насовсем, если она переживет ваш гнев...

Дрейк поморщился, услышав эти слова, но промолчал. Барон был ничтожен в своей

подлости, но ярость, что кипела внутри дракона, затуманивала рассудок. Сейчас главное

было найти Эланиру.

— Найди ее, — прорычал он. — И быстро.

Барон, видя, что дракон не возражает, тут же выскочил в коридор и заверещал как на

плахе:

— Стражу на поиски, немедленно! Найдите эту дрянь!

И совсем тихо, уже ни к кому не обращаясь, прошипел себе под нос:

— Зря только на целителя потратился. Лучше бы подохла в подземельях, тупая

деревенщина.

И вот эту фразу оставить без внимания Дрейк уже не мог...

Дрейк остановился у двери, его дыхание было тяжелым, как будто каждый вдох обжигал

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь