Книга Отец на стажировке, страница 43 – Ирина Котова, Валерия Панина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отец на стажировке»

📃 Cтраница 43

– Помоги мне, – попросил Гейб. – Я потерял ее из-за своей трусости. Боялся того, кем могу стать. И только сейчас понял, что все эти годы мне ее не хватало.

– В постелях красоток из баров это понять было сложно, – поддел его Мак со смешком.

– Это все не то, – помотал головой Гроул. – Ты поймешь, когда найдешь свою волчицу. И я чувствую… мне кажется… а, гоблинова мать! – Это был первый раз, когда он хоть с кем-то говорил о чувствах, но Мак был ему самым близким другом. – Мне кажется, что в ней осталась не только обида, – признался он. – Я хотел бы, пусть не восстановить отношения, но хотя бы чтобы она не смотрела на меня как на пустое место.

– Ладно, – посерьезнел Мак. – Что надо сделать?

* * *

Колокольчик на калитке зазвонил, когда Вилда заканчивала утреннюю перепись документов для отчета, поглядывая на неизменный букетик на столе и не зная, то ли горько улыбаться, то ли всплакнуть снова, то ли разозлиться и выбросить его вон. В животе уже подсасывало от голода – но она хотела закончить до завтрака. Долгий труд подходил к концу, плюс начальство сообщило, что ей нашли помощника, и часть дел тот возьмет на себя в управлении.

Она выглянула в окно кабинета – у калитки стояли высокая широкоплечая дама в цветастом наряде и тонкий изящный мужчина с длинными волосами.

– Неужто Гроул снова поймал вора? – пробормотала Вилли, направляясь к двери. Она уже привыкла к периодическим визитам соседей и снискала репутацию слегка экстравагантной дамы, которая с головой погружена в работу.

Вблизи пара оказалась еще более необычной, чем виднелась из окна. Дама была явно старше лет на десять, выше кавалера, обладала грацией мастера по ремонту паромобилей, которая слегка скрадывалась круглыми очками. Волосы ее были смело подрезаны по подбородок. А мужчина, придерживающий ее за локоток, был бледен и прекрасен, одет в свободные одежды, расшитые жемчугом, и смотрел на даму с обожанием.

«Русал», – сообразила Вилда, рассмотрев крошечные прозрачные чешуйки у него на щеках и шее.

– Меня зовут Тильда Вендор, а это – Виши, – трубно заговорила дама, и голос ее был ей под стать. – Я ваша соседка, – она кивнула на дом, виднеющийся из-за яблонь. – Мы до сих пор не познакомились, потому что я постоянно в море. Или на фестивалях. Я пою народные песни. Слышали, может? «Русал и принцесса» и «Пленница русала»? А еще…

– Добрый день, – поспешно вклинилась Вилда, поздоровавшись за себя и гостей, – я Ола Ристерд.

– Я знаю, – хохотнула дама, мгновенно забыв – ведь мы пришли к вам, а не к кому-то другому.

Вилли вымученно улыбнулась.

– Проходите в дом, у меня прекрасный чай, – предложила она, пытаясь быть радушной.

– В другой раз. Мы не будем задерживать вас, – подал чарующий голос русал.

– Твоя правда, Виши, – смягчилась Тильда. – Все знают, что вы, мейсис Ристерд, дама занятая. Но мы не могли больше ждать – скоро опять отправляемся в путешествие, поэтому пришли с подарком вашему супругу.

– Что он опять натворил? – осведомилась Вилда, которой послевчерашней ссоры слышать о «супруге» было нервно.

– Ах вы шутница, – подмигнула Тильда. – Нелегко быть женой такого деятельного мужчины, правда?

– О, я не жалуюсь! – мгновенно включила Вилли Олу.

– И правильно! – похлопала ее по плечу гостья.

– Моя душевная подруга хочет рассказать, что ваш супруг с месяц назад спас ее во время шторма, – спокойно вступил в разговор русал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь