Онлайн книга «Миссия: соблазнить ректора»
|
— Да. Как и положено. — Понятно. Оперативно сработано, ничего не скажешь. И чего же ты хочешь, лада Ари Эрой? Или как тебя там зовут на самом деле… — Замуж, естественно, — сказала я. — Что мне ещё остаётся. — Естественно, ну, да. Естественное желание любой несчастной опозоренной девицы, — покивал он. И вдруг рывком поднялся, в два шага преодолел разделяющее нас расстояние, ухватился за спасительную разделявшую нас подушку и резко дёрнул. — Что тебе нужно, дрянь продажная? Ты же не просто так это всё устроила? Подозреваю, что это устроила и не ты… Я смотрела на него и почему-тоне испытывала страха, наоборот — охватившее меня чувство было сродни облегчению. Даже когда он приблизил своё лицо к моему, и я почувствовала его дымное бешенство всей кожей, как дыхание. Даже когда его рука легла мне на горло, обманчиво мягко, предупредительно сжимая, одновременно приподнимая голову. Мы смотрели друг другу глаза в глаза, и мне казалось, что в темноте его шоколадных радужек пробегают красные искорки. Миар был в ярости, он понял, что его провели — и всё же… Он был так близко, не как вчера, когда мы были влиты друг в друга, но я чувствовала его запах, и низ живота наливался сладкой приятной тяжестью. — Что тебе на самом деле нужно? Или тому, кто тебя нанял? Я невольно облизнула пересохшие губы. Мне хотелось поцеловать его и не отвечать ни на какие его вопросы. «Сначала повторим, раза два, а потом обсудим» — хотелось напомнить его ночное обещание. И потребовать исполнения. — Говори, я же тебе шею сверну, интриганка недоделанная… Рука сдавила сильнее, но не настолько, чтобы паника или боль пересилили накатывавшее волнами возбуждение. Я не отпрянула, а напротив — подалась вперёд, мягко перекатившись на колени, одновременно обхватывая его плечи руками. Запах дыма стал отчётливее и острее. Не ожидая, он пропустил момент — и я почти успела дотянуться до его губ. Хлёсткая пощёчина была оглушительной, я среагировала скорее на звук, чем на боль — и отпрянула назад, затылок впечатался в стену. В ушах зашумело, во рту стало горько и солоно. — Что тебе нужно? Мне повторить? — Ключ, — ответила я, сглатывая кровавую слюну и ощупывая языком зубы. — Не от хранилища, конечно, а другой. Вы понимаете, о чём я. Миар чуть наклонил голову, и я опять приготовилась к тому, что он ударит меня. Это оказалось сложнее, чем я думала — боли не хотелось. Никаких уточняющих вопросов он не задал, никакого удивления не выказал. — И кто же тебя послал, прелестное невинное дитя? — Я не знаю. А то, что знаю, не могу сказать. Не могу. Не бейте меня, пожалуйста. Я всё равно ничего уже не смогу исправить. Если ответ так важен ему, что он будет меня пытать? А если он не поверит, что своего нанимателя я не смогу опознать? — Ну-ну, — Миар неожиданно миролюбиво кивнул. — Просто любопытно, дорого ли тебя купили. — Дорого, — ответила я совершенно честно. Что могло быть дороже жизни и свободы? — Надо полагать, — теперь он разглядывал меня, как редкий минерал. — И что теперь мне с тобой делать? — Отдайте мне ключ, и из вашей жизни я исчезну. Навсегда. — А ЭС? Кто помешает тебе обратиться туда снова? — Я что, сумасшедшая? — искренне изумилась я. — Хуже, дрянь продажная. Даже не верится, что ты ни с кем… Или просто обслуживала клиентов другими рабочими отверстиями? |