
Онлайн книга «Мечта балерины»
— Боже, как мне нравится, когда ты так говоришь, — хрипло сказал он, и машина устремилась вперед. Стоя на узком железном мостике над головокружительной бездной. Тара стиснула руку Мака и отважилась посмотреть вниз, в то время как бодрый ирландец-гид со знанием дела объяснял, какая разница между сталагмитами и сталактитами. Пещеры, образовавшиеся два миллиона лет назад, были мрачны и загадочно прекрасны, тусклое освещение и тяжелый сырой запах древних скал перенес их в подземный мир, существование которого с трудом можно вообразить, передвигаясь по твердой земной поверхности. — Потрясающе! — прошептал Мак, когда они шли в конце вереницы туристов, следующих за гидом. — Ты, кажется, забыл кое-что обо мне, — прошептала Тара в ответ, крепко держась за его мускулистую руку. — Что же? — Я не очень хорошо переношу высоту. У меня начинается головокружение, стоит мне только подняться на две ступеньки по лестнице. Он тихо засмеялся. — Я прекрасно помню, как ты отказалась подниматься в зеркальном лифте у Ллойда, когда нас однажды пригласили на коктейль. Помнишь? — Помню, как я радовалась, что была в хорошей форме, потому что мне пришлось проделать весь этот путь по лестнице! Четверть часа спустя, когда гид отключил освещение, чтобы продемонстрировать, в каких условиях приходилось работать первооткрывателям, Тара вцепилась в теплую руку Мака — темноты она боялась не меньше высоты. Мак подвинулся ближе, дотронувшись свободной рукой до ее щеки. — Ты в порядке? Я знаю, ты не любишь темноту. — Вот какая я смелая, — ответила Тара, виновато пожав плечами. — Ты самая смелая женщина, какую я знаю, шепнул Мак. Ей только показалось, или Мак действительно тихонько поцеловал ее в мочку уха? Даже взмах крыльев бабочки не мог быть нежнее. Все ее существо переполнилось счастьем и страстным желанием. Тара едва держалась на ногах, и ей хотелось немедленно увидеть дневной свет. Она почувствовала облегчение, когда снова включили освещение. Пещера вновь стала похожа на какой-то чудесный сказочный грот. Тара улыбнулась Маку. Ее вдруг осенило: ведь они заново узнают друг друга, словно молодые влюбленные, с трепетом предвкушая каждое прикосновение, каждую улыбку… Интересно, чувствует ли Мак то же самое? — Наконец-то. — Сжимая ее руку. Мак направился к выходу вслед за группой переговаривающихся туристов. — Я в порядке, — сказала Тара, с удивлением обнаружив, что так оно и есть. — Я тоже. — Он остановился, улыбаясь ей. — Ну, а теперь будем же настоящими туристами и заглянем в сувенирную лавку. Он купил ей мягкую черную кошечку с изумрудными глазами и лентой, а также безразмерную футболку с надписью на груди, и, не стесняясь улыбающегося продавца, заметил, что Тара бы могла надевать ее на ночь. А Тара купила красивый альбом в жестком переплете с цветными глянцевыми видами графства и вручила его Маку, когда они снова сели в машину, чтобы ехать к чудесным Скалам Моэра. Мак был заметно тронут. Взяв альбом в руки, он осторожно переворачивал страницы и с интересом рассматривал фотографии. — Напиши что-нибудь для меня, — вынув из внутреннего кармана дорогую золотую ручку, он протянул ей альбом. — Конечно. — Внезапно смутившись. Тара открыла первую страницу и слегка дрожащей рукой написала: «Мак, спасибо за чудесный день. С любовью, Тара». Автоматически собираясь поставить несколько крестиков, означающих «целую», Тара вовремя остановилась, покраснела, закрыла книгу и отдала ее Маку вместе с ручкой. — Спасибо. — Не за что, — ответила Тара, глядя в сторону и едва сдерживаясь, чтобы не упасть в его объятия. — Хочешь вернуться домой? — Зачем? — Повернувшись к нему, она была поражена дикой, всепоглощающей страстью в его голубых глазах. — Ты еще спрашиваешь? — А как же Скалы Моэра? К ее удивлению, он откинулся назад и громко рассмеялся. — Солнышко, скалы никуда не денутся и через тысячу лет. Густой румянец залил ее щеки. — Очень смешно. Я рада, что ты… — Но Тара остановилась на полуслове, когда Мак неожиданно открыл дверцу и быстро направился через дорогу по направлению к малышу, который бегал по автомобильной стоянке. Ребенок был явно напуган, и, взяв его на руки и трогательно прижав к груди, Мак стал успокаивать малыша. Сердце Тары болезненно сжалось. Жизнь так несправедлива! Ведь он мог быть прекрасным отцом. Может, еще будет? От этой мысли ее сердце сильно забилось, и она быстро вышла из машины, глядя, как перепуганная мать ребенка подбежала к Маку и обняла малыша. — Я была в сувенирном магазине, — чуть не плакала женщина, — и только на секунду отпустила его руку. О господи! У меня нет слов. Спасибо вам, спасибо! — Подхватив ребенка, она крепко прижала его к груди и растроганно улыбнулась Маку. — Слава богу, что вы оказались рядом. Не знаю, что бы я делала, если бы он убежал и потерялся… — Все в порядке. — Мак ободряюще пожал ей руку и потрепал малыша по светлой кудрявой головке. — Наверное, он просто не заметил, как потерял вас. Смотрите, он улыбается. — Действительно, ребенок улыбался. Он радостно смотрел на Мака, как на давно знакомого человека. Тара, тоже улыбаясь, подошла к ним. Увидев жену, Мак привлек ее к себе. — Моя супруга, — сказал он с нескрываемым чувством гордости. — Очень рада. У вас есть дети? — Нет. — Голос Мака дрогнул, и Тара почувствовала, как стучит его сердце, почувствовала, как напряглась его грудь. — К сожалению, у нас нет детей. Подняв голову, Тара поймала его взгляд, полный боли. — Но мы надеемся, они у нас будут, — спокойно сказала она, — очень скоро. — Дети навсегда меняют нашу жизнь, и мы уже не представляем ее без них. — Женщина смотрел на своего сынишку и светилась улыбкой. — Ловлю тебя на слове. — Мак взял Тару за руку, крепко прижимая к себе. Его взгляд горел надеждой и страстным желанием, которого он не мог скрыть. — Что ж, удачи вам. Вы прекрасная пара… Уверена, и родителями вы будете замечательными. Пойдем, Майкл, мамочка купит тебе конфетку. — Берегите себя, — сказала Тара им вслед. — Ну что, домой? — спросил Мак. — Домой, — согласилась Тара и нетерпеливо потянула его к машине. Они не добрались до спальни… Ближайшая кровать в доме оказалась слишком далеко. На обратном пути их возбуждение возросло настолько, что они почти не разговаривали: едва сдерживаемая страсть могла в любой момент вырваться наружу. Тара вскрикнула, когда Мак захлопнул дверь и набросился на нее прямо посреди холла. |