Книга Спасение для лжепринцессы, страница 17 – Ульяна Муратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение для лжепринцессы»

📃 Cтраница 17

Когда на крыше почти никого не осталось, в талию со спины вдруг вцепились чьи-то руки.

– Попалась! – зло прорычал на ухо чужой незнакомый голос, и мужчина играючи вскинул меня на плечо так, что из лёгких выбило воздух.

Мощное плечо болезненно вжалось в живот, чужие руки перехватили под колени. Капюшон упал на лицо и загородил обзор. Всё, что я видела – лишь короткую алую косу на спине схватившего меня вилерианца.

Хотела закричать, но вместо этого меня внезапно накрыло приступом кашля.

Незнакомец подхватил мои саквояжи и ловко взбежал по сходням внутрь дирижабля.

– Отпустите! – сдавленно прохрипела я, но похититель лишь саркастично хмыкнул в ответ.

Иллюстрация к книге — Спасение для лжепринцессы [book-illustration-5.webp]

Глава 4. Ещё один путь

Тело скрутило в приступе кашля, такого сильного, что из глаз брызнули слёзы. Меня бы, наверное, вырвало, если бы я хоть что-то ела.

– Поли́н, ты чего? – озадаченно спросил незнакомец, ставя меня на пол.

Он откинул с моего лица капюшон, а потом в шоке воззрился на то, как я пытаюсь выкашлять лёгкие.

– Клар, это кто? – раздался мелодичный девичий голос.

Его обладательница, одетая в идентичный моему синий плащ, смотрела на меня с не меньшим удивлением, чем похититель. Большие вишнёвые глаза широко распахнулись, небольшой ротик изумлённо приоткрылся, шикарная копна коротких бордовых локонов удивлённо торчала в разные стороны.

– Прошу прощения… я… извините… я перепутал вас с сестрой!.. не случайно… то есть не нарочно… – нахмурился похититель.

Слова извинений давались ему непросто, сразу видно было, что бормотать бессвязные просьбы о прощении он не привык. Высокий, худощавый, жилистый, с резкими чертами лица и выразительными глазами в обрамлении длинных ресниц, он сейчас выглядел до того потерянно и поэтому потешно, что я бы посмеялась, но у организма нашлось другое занятие – кашлять.

– Воды, – прохрипела я, и все вдруг бестолково заметались вокруг, мешая друг другу, но стакан мне поднесли, правда, половину расплескали.

Нет, второй раз пить с пола, тем более на публике, я не стану. В жизни есть глупости, которые можно сделать только один раз: взять кредит на свадьбу, поехать на юг автостопом, пойти учиться филологии, купить яхту и начать делать ремонт своими руками. Обычно первого раза достаточно, чтобы понять: это грабли, и танцевать на них, безусловно, весело, но больно.

Пока я жадно глотала воду, пол под ногами вдруг качнулся, а служащий задраил выход. Я растерянно вытаращилась на похитившего меня вилерианца.

– Подождите! Остановите дирижабль! – обернулся он к служащему. – Её же будут искать родственники!

– Не будут, – сдавленно ответила я.

– Не будут. Но остановить дирижабль всё равно нужно. Как бы я ни хотела попасть в Файмарг, денег на проезд… или, вернее, пролёт… у меня нет.

– Так останавливать дирижабль или нет? – посмотрел на меня служащий.

– Да! – выдавила я.

– Нет! Мы возьмём расходы на себя!

Юная вилерианка вдруг пихнула брата под рёбра. Тот издал невнятное «гхы», но ничего не сказал, за что получил полный изничтожающего презрения ксвоим умственным способностям взгляд.

– Кона, вы хотите выйти? Вас удерживают силой? Требуется сообщить капитану? – взволновался вдруг молодой служащий. – Вы не знакомы с этим мужчиной? Он вас обижает?

Я растерялась. Ситуация получилась какая-то на редкость дурацкая.

– Что вы! Просто произошло недоразумение, – не растерялась Полин. – Брат принял эту милую кону за меня. Представляете, какая очаровательная нелепость? Но раз милая кона всё равно собралась в Файмарг, то мы с удовольствием оплатим её перелёт. И капитана не стоит беспокоить, у него и без того полно дел!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь