Книга Спасение для лжепринцессы, страница 70 – Ульяна Муратова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасение для лжепринцессы»

📃 Cтраница 70

Засунув последний кусочек в рот, я дошла до вестибюля. Удивительно, но сегодня отель выглядел иначе. Светлее, уютнее, радостнее. Хорошо знакомый портье приветливо улыбнулся, и я отсалютовала ему в ответ. Есть расхотелось. Засунув в рот остаток батончика, выпорхнула на улицу. Солнышко встало совсем недавно, мостовую заливал нежный розовый свет, чирикали маленькие очаровательные птички, перелетая с одной ветки на другую.

До чего же прекрасное утро! Неужели всё дело в волшебном снотворном, что помогло наконец выспаться?

Я прибавила шагу. Сделав по пути только одну остановку у канцелярского магазинчика и избегая встреч с редкими местными недоавтомобилями, час спустя я уже стояла у ворот одного из университетов. Отельный администратор объяснил, что именно здесь занимаются научными изысканиями.

Привратник удивлённо на меня посмотрел, но останавливать не стал, и я беспрепятственно вошла на территорию.

– Простите, а как пройти в библиотеку? – хихикнув, спросила я у пожилого стражника, дежурившего у ворот.

– Вон то строение слева от главного учебного корпуса, – указал он.

Отдельно стоящее здание библиотеки темнело на фоне бирюзового неба. Я прибавила шагу, чувствуя, как бурлит внутри кровь.

Никакого чёткого плана у меня не было, только чистый блокнот с ручкой и горячее желание найти хоть что-то по нужной мне теме.

При виде меня пожилой библиотекарь знатно удивился, но прогонять не стал. Седые брови взметнулись высоко вверх, а и без того узкое лицо вытянулось от изумления.

– Чудесного утра! Что привело к нам юную кону? Вы же не являетесь нашей студенткой?

– Чудесного утра и вам! Нет, я пока не являюсь студенткой, но мне необходимы доказательства, что вилерада может передаваться через кровь! – радостно объявила я. – Это очень важно! Вопрос жизни и смерти. Мой друг встречал в одной из книг упоминание о том, что это возможно. Но я забыла фамилию автора.Буду очень признательна, если вы мне поможете.

Библиотекарь поперхнулся и закашлялся, постучав сухощавой ладонью по груди.

– Прошу прощения, но заражение через кровь совершенно невозможно…

– Ах, бросьте, я абсолютно точно знаю, что возможно! – уверенно объявила я. – Осталось только собрать доказательства по теме.

Пожилой вилерианец снова закашлялся, вытаращив на меня чуть мутноватые глаза цвета переспелой вишни.

– Я могу дать вам материалы по вилераде, а вы уж сами выбирайте то, что вам нужно. Только сначала заполните формуляр и имейте в виду, что выносить книги из библиотеки нельзя, а если вы начнёте их портить, то я тут же выставлю вас вон без права возвращения, – сурово пригрозил он.

– Справедливо! Что вы, я ни за что не буду портить книги! Давайте скорее ваш формуляр, я его сейчас заполню, – активно закивала я.

Энергия во мне так и кипела, норовя ошпарить худощавого библиотекаря паром из ушей. Он, почуяв угрозу, отдал мне анкету для заполнения, отошёл подальше и принялся изучать полки на вверенной ему территории.

Заполнив формуляр, я нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, в ожидании его возвращения.

– Пройдите за мной, – позвал он наконец, целых сто лет или секунд спустя. – Здесь вам будет удобно и никто не побеспокоит.

Библиотекарь указал на пустующий сдвоенный рабочий стол, отделённый от остального читального зала громоздкими стеллажами. На нём уже ждала книга, заботливо оставленная для меня. Я нетерпеливо вцепилась в обтянутую кожей обложку и принялась изучать оглавление.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь