Онлайн книга «Однажды приключилось»
|
– Оставь меня, тебе тяжело, – сказала ей Айрис. – Не, не брошу я тебя. Ну, давай же, помоги мне, хоть чуток! ⠀Айрис опёрлась на девочку, обняла её худенькую спинку… Ей было стыдно всем весом наваливаться на кроху. Она собрала все силы и сделала несколько шагов. ⠀– Вот, молодец, давай ещё, здесь недалеко. Вскоре Айрис почувствовала, что они с девочкой спускаются вниз по крутым ступенькам. Её спутница открыла скрипучий замок. Айрис вошла и вновь упала, почти у порога. ⠀Очнувшись, она почувствовала, что девочка надевает на неё рубаху из грубого полотна. ⠀Айрис села на деревянных полатях, укрытых лоскутным одеялом, и осмотрелась. ⠀Они находились в полуподвальном помещении. Земляной пол, в окошках, расположенных на высоте глаз, видна булыжная мостовая и ноги проходящих мимо людей. Небольшая печка, стол, полка с глиняной посудой, ещё полати, лавка, рукомойник, икона в углу. ⠀Айрис, наконец, согрелась. – Кто ты? Почему мне помогаешь? – спросила она. – Я – Анютка. Люди должны помогать друг другу, – сказала девочка, не по годам серьёзно. ⠀Она принесла Айрис воды в ковшике. – А тебя как кличут? – спросила. – Айрис. – Иноземка? – Да, вроде того. ⠀Утолив жажду, Айрис поняла, что проголодалась. На краю печки с горелками из тяжёлых металлических кругов стоял чугунок, прикрытый крышкой, похожей на перевёрнутую сковороду. Анютка приоткрыла его, удовлетворённохмыкнула: «Хороша каша! Упрела». Маленькая хозяйка подала своей гостье ломоть хлеба и миску с пшённой кашей. ⠀– С кем ты живёшь? Тебя не заругают за то, что ты меня привела? – спросила Айрис, набрасываясь на еду. – С мамкой и с дедом. Деда Власом кличут. Он у меня – дворник. А мамка – она добрая, хоть и суровая на первый погляд. – А чем твоя мама на жизнь зарабатывает? – Прачка она. В прачешную ходит, да по людям стирает. Анюткины мама и дед пришли домой одновременно. Заметно было, что они не очень рады незваной гостье. – Мамка, деда, это Айрис. Она заболела, её полечить нужно. – А у нас здеся гошпиталь али богадельня? – спросил дед. Мама Анютки заварила молча травяной настой и дала Айрис выпить. – Я – Агафья, – сказала она просто. После принятого зелья глаза Айрис стали слипаться. Засыпая, она слышала, как Анютка обещала матери, что ляжет спать на лавке и что все они хорошо разместятся. ⠀Ещё она слышала, как дед, думающий, что гостья ничего не слышит, говорил дочери: «Ты на одёжу её погляди. В кохте вырез до пупа и с блёстит она. Как есть из непотребного дома девица». «Завтра я со всем этим разберусь. А сейчас спать, спать, спать…» – подумала Айрис и провалилась в сон. *** Айрис проснулась рано, потянулась и не сразу поняла, где находится. Агафья и дед Влас ни свет ни заря ушли на работу. Анютка ещё спала, сладко сопела. В доме было тихо и тепло. Айрис вспоминала события последних дней. Ей казалось, что всё это происходит не с ней. Как будто фильм смотрела, крутой, голливудский. Когда она узнала, что Высшим советом принято решение сослать их со Стивеном на грешную землю, в XIX век, то чувства её раздвоились. С одной стороны, она печалилась из-за предстоящей разлуки с отцом, а с другой – радовалась, что Стивен возвращается к себе домой. Айрис готова была следовать за ним на край света. Она мечтала, как вместе с любимым предстанет перед его матушкой, та обрадуется возвращению сына, благословит их брак. И они будут жить в любви и достатке долгие-долгие годы. |