Онлайн книга «Тайна опозоренной жены»
|
Она промолчала. — Когда я увидела, как Андриан носится с тобой и чужим ребенком, я вдруг поняла, что судьба решила наказать меня! — прошептала мать Адриана. — И хотела всячески помешать судьбе! Я вспомнила истерику в день свадьбы, встречу в магазине… — Я уверена, что битвы над городом не будет, — прошептала я, пытаясь ее утешить. — Мы постараемся избежать ее… Если надо — я поеду во дворец и… Голо дворецкого заставил меня дернуться и обернуться. — Простите, но они уже спят! — слышался голос старика, а дверь резко открылась. На пороге стоял разъяренный Ландар. Он подошел ко мне и схватил за плечо. — Мне надоели эти игры, — произнес он, а мать Адриана попыталась отцепить его руку. — Сядь! — рявкнул он на нее. — А лучше оттащите эту куда-нибудь! Я смотрела на Ландара. — Мы обыскали все, — процедил он, с нажимом усаживая меня в кресло. — И не нашли ребенка. И я почему-то уверен, что ты знаешь, где он! Глава 54 Его глаза горели опасным огнем. — Где мой сын? — произнес Ландар, а я слышала, как уводят вырывающуюся мать Адриана. Ее просто вытаскивали из комнаты, хотя она кричала и требовала отпустить меня. — Я с кем разговариваю! — рявкнул Ландар, ударив по столику. Ваза перевернулась, и мне на юбку потекла вода. — Не заставляй меня применять силу! Я молчала. — Говори! — процедил Ландар, повернув мое лицо к себе и заставляя меня смотреть ему в глаза. — Что? Решил, что Адриана пытать не получится, решил пытать меня? — спросила я, бесстрашно глядя в глаза чудовищу. — Нашел слабое звено? — Может, смерть кого-то из твоих слуг немного освежит твою память? — спросил Ландар, поглядывая в сторону открытой двери. — Я не знаю, где ребенок! — произнесла я. — Можешь хоть зельем проверять! Я не знаю, где он! Не знаю! — Понятно, — выплюнул Ландар, глядя на стены дома. — Идешь со мной! Он схватил меня за плечо и потащил по коридору. — Госпожа! — кричали мне вслед, а я понимала, что ничем хорошим это дело не закончится! — Госпожа! Крики тонули в грохоте сапог. — В карету ее! — приказал Ландар, как только мы вышли в холодный, зябкий мрак. — Быстро! Меня затолкали в карету, не особо церемонясь! — Куда вы меня везете? — спросила я, понимая, что ответ мне может не понравится. — К твоему новому мужу! — произнес Ландар. — Посмотрим, что он скажет, когда увидит тебя. Я сжалась при мысли, что сейчас мной будут шантажировать Адриана. Но сердце встрепенулось, когда я осознала, что увижу его. Всю дорогу я ехала молча, опустив глаза. Я понимала, что сейчас не в том положении, чтобы брыкаться и кричать. Лучше экономить силы для… Для чего: Никогда меня еще так не пугало будущее. Карета остановилась, а меня вытащили и поставили на землю. Ландар демонстративно отряхнул меня, глядя с усмешкой. Он схватил меня за руку, а мы под конвоем направились к какой-то невзрачной двери. Я осмотрелась, видя огромные стены. Все вокруг было как-то сыро, мрачно, серо. Словно последний лучик надежды должен покинуть сердца тех, кто вошел сюда. Впереди, в полумраке что-то громыхнуло. Гулкий коридор, тускло освещенный точками магии, эхом отражал шаги. Они превращались в дикий шум. Казалось, я не могу ни о чем думать, кроме как обАдриане. — Сюда, — толкнул меня Ландар, а я увидела решетки. Они едва заметно переливались магией. Унылый усатый мужик хрипло кашлял, пропуская нас вперед. В его руках позвякивали огромные ржавые ключи. |