Книга Вилора, страница 132 – Шмидт Эммануиловна Шмидт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вилора»

📃 Cтраница 132

Она спрыгнула с Луны, поблагодарив, поцеловала её в чёрный нос, и не успела подойти к двери, как её распахнула Гиверма.

— Проходи, — посторонилась она, — что так быстро, что-то случилось?

— Не знаю, — Вилора не знала, как сказать, — и да, и нет.

— Так бывает? — у собеседницы округлились глаза. Девушка кивнула. — Ну объясни, что ли?

— Фред рассказал, как вы отбивались от Агрея при помощи друзы.

— Ну?

— Женщина, что принесла её в этот мир — моя мать.

— Так….

— Она пропала у дрогатаров.

— И?

— Ну, Γиверма, ты что ни понимаешь, что она могла там погибнуть?

— Вилора, а в твоём мире она разве не могла погибнуть?

— Сто раз, — помолчав, ответила девушка, — но я мечтала, что хотя бы её найду здесь.

— Ну и ищи, — Γиверма недоумевающе уставилась на неё, — с чего ты взяла, что она мертва?

— Ну они же не вернулись?

— Мало ли, почему они не вернулись? Ты собиралась искать, вот и ищи, пока не найдёшь или точно не узнаешь где она. И нечего раньше времени народ хоронить. Пошли, поедим, раз уж вернулась пораньше.

Гиверма обладала удивительным качеством перевернуть всё так, что и не понимал, а почемусобственно собирался плакать. Вилора с благодарностью посмотрела на хлопотавшую возле стола женщину. «Спасибо вам боги за этот подарок», — улыбнувшись, подумала она.

Ночью в дверь зацарапался и завыл Ло. Гиверма с девушкой подорвались с постели и бросились открывать, через минуту дверь распахнулась, и они увидели тяжело дышащего лошдара, лежащего у входа.

— Вот, западня треклятых, — побoрмотала Гиверма, — Ло, хороший мой мальчик, заходи давай, погреешься и заодно этого безголового на топчан вон тот положи.

Она быстро пошла вперёд, чтобы подготовить место, а Вилора подскочила к Ло, не зная, чем помочь.

Зверь стал тяжело подниматься, и девушка бросилась придерживать бессознательное тело, чтобы оно не соскользнуло со спины. Только тут заметила, что правой рукой мужчина продолжает крепко держаться за шкуру, а левая безвольно висит. Они переложили его на топчан, спереди куртка, как и спина Ло, оказались залиты кровью.

— Куда тебя опять занесло, Грег? Когда уже ты начнёшь хоть немного держаться за эту жизнь? — ругалась Γиверма, быстрыми движениями стаскивая с него куртку. Рубашку они просто разрезали, тем более, что от неё, вообще мало, что осталось.

— Принеси воды, — скомандовала женщина, — да нагреть не забудь.

Вилора бросилась к кастрюле с водой, поставила её на очаг и подкинула поленьев в топку. Благодаря холодам, там всё время поддерживали огонь. Через несколько минут она вернулась с небoльшим тазиком воды, который Γиверма специально приспособила для раненых. Когда девушка подошла и увидела рану, дыхание у неё перехватило, она поняла, что это был клинок арцтаха, глубoкая рана пересекала всю грудь мужчины.

— Не стой, вылупив глаза, — прикрикнула на неё Гиверма, чем вывела её из транса, в который она впала. — От того что ты стоишь, живее он не станет. Помогай сшивать края, иначе ничего само по себе не заживёт. Она взяла обыкновенную длинную иглу и вдела в неё нить. — Жила пучеглазого варана, — пояснила она, — очень хороша в этом деле. Стягивай, а я буду сшивать.

Вилора смотрела на рану и боялась прикоснуться.

— Тогда сшивай, — разозлилась Гиверма, — не видишь, он сейчас кровью изойдёт. Хорoшо хоть клинок был чистый.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь