Книга Третья жена генерала – дракона, страница 54 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»

📃 Cтраница 54

Открыв дверь в свою комнату, я тут же поставила чайник. Позвякивая кружками, я раскладывала в них заварку.

— А у вас даже жениха нет? — спросил генерал.

— Откуда ему взяться? — усмехнулась я. — Приличные девушки по три — четыре операции в день не проводят.

— Знаете, у нас снова получается щекотливая тема. И если мы не переведем ее, то я скажу вам о том, как сильно вы мне нравитесь, — произнес Янгар. — Мне тяжело находиться рядом с вами, Вивьен. Мне ужасно тяжело думать о том,что вы могли бы принадлежать мне, но не принадлежите…

Глава 40

— Если мы сейчас же не переведем ее, то я скажу вам, что с женатыми мужчинами я не хочу крутить романы. Я скажу вам, что нам лучше остаться хорошими друзьями.

— Мне показалось, что в вашем голосе прозвучало сожаление, — заметил генерал, пока я ставила ему чай. Взгляд дракона отследил мою руку и поднялся на меня. Я поспешила отвернуться.

— Мало ли, что вы услышали в моем голосе, — улыбнулась я. — Ой, кстати! Я хотела вам сообщить новость! Я сегодня была на вызове в деревеньке Эдрингтон. В той самой, где нашли бедную Лисси. Кто-то убил целителя. Того самого! И трактирщика…

— Трактирщика? — спросил генерал, задумавшись.

— Да, — кивнула я. — Его кто-то изрезал и бросил истекать кровью. Когда я приехала, я уже ничего не могла сделать. Он был мертв. Ужасное зрелище!

— И вам их жаль? — спросил генерал, задумчиво глядя на кружку чая.

— Мне нельзя такое говорить, но нет. Мне их ни капельки не жаль, — произнесла я. — Я понимаю, что это звучит ужасно, но…

— Вивьен. Я не обязан ненавидеть врагов. Достаточно того, что я хорошо выполняю свой долг, уничтожая их. Так и вы. Вы не обязаны любить ваших пациентов. Достаточно того, что вы хорошо выполняете свой долг, — произнес генерал. — Ваши чувства и ваши мысли могут быть далекими от милосердия, но это не значит, что вы бросите пациента умирать. Вы сделали все, что могли. Поэтому ваша совесть чиста.

— Я понимаю, — кивнула я. — Наверное, вы правы. Я имею право ненавидеть пациента, пока зашиваю его раны. Ненавидеть, пока снимаю воспаление, пока медсестра кормит его с ложечки. Пожалуй, здесь вы правы.

Я помолчала, задумываясь над собственными чувствами.

— Я вам настолько безразличен? — внезапно спросил Янгар.

— Нет, — созналась я. — Вы мне далеко не безразличны. Но вы женаты. И я не стану разрушать вашу семью. Поэтому давайте не будем поднимать эту тему.

— Можно я немного пооткровенничаю? — спросил генерал, глядя на меня.

— Да, — кивнула я, допивая свой чай.

— Я не люблю свою жену. Мы с ней совершенно чужие люди. Я женился на ней только потому, что она очень понравилась Лисси. Я помню, как они впервые поговорили, и Лисси радовалась тому, что наконец-то нашла родственную душу. Они обсуждали модные наряды, какие-то заколки, а я видел счастье в глазах дочери и понимал,что ради счастья своей дочери готов пожертвовать своим счастьем. И сделал предложение. Оно было принято.

— Я бы удивилась, если бы вам отказали, — заметила я. — Но у вас чудесная жена. Молодая, красивая, которая любит Лисси. О чем еще можно мечтать?

— О вас, — заметил Янгар, посмотрев на меня.

— О, обо мне мечтать себе дороже! — заметила я с усмешкой. — Думаю, что я утешу вас словами, что из меня получилась бы ужасная жена. Согласитесь, что жена, которая бывает дома набегами — не самый лучший вариант. Жена, которая видела голенькими половину столицы на операционном столе, далеко не образец благопристойности. Я не разбираюсь в моде, я не знаю с каким украшением носить шляпку с пером, а с каким надевать вуаль. Я не могу отличить хороший узор от «фи! Это уже не носят лет сто!», я не читала ни одного модного журнала и у меня нет своей модистки. Зато я знаю, какие нити лучше всего держаться и не расходятся, сколько нужно бинта, чтобы закрыть рану, артериальное кровотечение от венозного и могу предсказывать будущее по форме печени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь