Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»
|
— Как вы с ним познакомились? — спросил генерал, явно не сменив гнев на милость. — Он пришел сюда в каких-то обносках. Как онпотом сказал, взял у какого-то слуги. Ниал потом признался, что не хотел, чтобы я подумала о нем, как о богатеньком мальчике, который родился с золотой ложкой во рту, и у которого руки растут не оттуда, — произнесла я. — И сейчас он наравне со мной проводит операции. И уже спас несколько жизней. Он работает намного быстрее, чем я, хоть и зашивает довольно грубо. Говорит, что так привык. На войне главное скорость. Скорость — это жизнь. — И все равно. Он не способен защитить мою дочь, — упрямо постановил Янгар. — Можно спорить об этом бесконечно, — заметила я. — А вы не помните среди тех, кто сватался, кого-то кто подходил бы под портрет этого Нейта? — Ты думаешь, я всех помню? К моей дочери очередь выстроилась! — проворчал дракон, сам чувствуя, что кого-то упустил. Я вздохнула. — Идите спать, я поговорю с ним. Он больше так не будет, — заметила я. — Хотя, мне кажется, что вы ошиблись в нем. Предполагаю, что мальчик устроился сюда работать бесплатно, чтобы быть рядом с Лисси. Он пошел на обман. А работа у нас не самая лучшая. Так что задумайтесь, господин генерал. Для юного аристократа копаться в чужих внутренностях — это не самое лучшее развлечение. Он вполне мог кутить, играть в карты и радоваться обществу милых дам легкого поведения. Но вместо этого катает бинты, чтобы они всегда были под рукой, поскольку он единственный из тех, кого я видела и знаю, проводит операции без ассистирования. Он делает все сам. С этими словами я вышла. И ведь правда! Судьба милой Лисси могла сложиться совсем по-другому, если бы Янгар присмотрелся к Ниалу. Но, имеет то, что есть. Я отправилась спать, в голове вертелись странные смерти. Целитель, трактирщик… Учитель! Несчастный случай с учителем Лисси почему-то вылетел у меня из головы. Словно кто-то идет по ее следам, чтобы совершить правосудие. Глава 44 «Ты себе просто накручиваешь!», — заметила я, пытаясь унять свое воображение. — 'Не надо так! Это просто череда несчастных случаев. На целителя у кого-то из деревни явно был зуб, учитель вполне мог оступиться на лестнице, а трактирщик — вообще не самая безопасная профессия. Только я улеглась и задремала, как услышала голос дежурной. — Вызов. Вставайте! — А Ниал? — сонно спросила я. — Он… он ушел домой! — прошептала Лита. — Его нет в больнице. — Встаю, встаю… Где вызов? Что там? — спросила я, морщась и постанывая. — Мужчина. Неподалеку от поместья Клейтонов. Мужчина с ранением… В него стреляли из ружья… Соседи вызвали нас! — Еду! — выдохнула я, чувствуя, как меня слегка знобит. Быстро собравшись, я бросилась к карете. Ненавижу ночные вызовы, а ночь, как назло всегда готовит сюрпризы! Карета мчалась в другой конец столицы. А я пронзительно зевала. Медсестры нахохлились, как воробьи. Но, отдать должное девушкам, они ни разу не жаловались на работу. Карета резко свернула и покатилась по проселочной дороге. Где-то впереди я видела освещенное огнями приличное поместье. Свет горел во всех окнах, а мы пронеслись мимо. — Сюда! — посветила нам фонарем какая-то перепуганная женщина, когда мы свернули. Небольшой домик располагался возле границы чужих владений, о чем нам тут же сообщила надпись. |