Книга Пленение дракона, страница 18 – Миранда Мартин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленение дракона»

📃 Cтраница 18

— Мы уже потеряли контроль! — он повысил голос, сжимая руки в кулаки и шелестя крыльями.

— Нет. Немного, но не совсем.

— Как ты можешь так думать?

— Потому что, Сверре, я должна. Я смотрю в будущее обеих наших рас. Мы должны позволить этому случиться. Мы не можем позволить себе потерять так много людей из числа выживших. Это слишком сильно снизит наши шансы на долгосрочное выживание.

Сверре шипит и разворачивается посмотреть на пустынные дюны, которые мы только что пересекли. Он поворачивает головуи сплёвывает, прежде чем развернуться ко мне.

— Ладно, — признаёт он. — Но мне это не нравится. Мы оба пожалеем об этом, прежде чем всё закончится.

— Будем надеяться, что нет, — говорю я, входя вместе с ним в шлюзовую камеру.

В тот момент, когда мы заходим, я готова забрать свои слова назад.

— Розалинда! — говорит Гершом, его голос громкий и самоуверенный.

— Гершом, — приветствую я его, глядя на мужчин, сопровождающих его.

Все они вооружены оружием, которое мы конфисковали у пиратов. Видимо, он больше не скрывает, куда они делись. Смелый, слишком смелый. Остальные, кто путешествовал со мной, включая всех змаев, встали плотной группой. Лейдон встал впереди, его руки сжаты в кулаки, хвост поднят прямо.

— Я так рад, что вы вернулись. Как прошло путешествие?

— Плодотворно, — говорю я. — Я подготовлю полный отчёт совету.

— О, это да, — говорит он, качая головой и улыбаясь до ушей, солнечный свет отражается на его зализанных назад волосах. — Ну, видишь ли, решение уже было принято, пока тебя не было.

— Значит так? — спрашиваю я, выгнув бровь.

— Да, — усмехается он. — Предстоят выборы. Я уверен, ты согласишься, что это давно назревало. В конце концов, у нас демократия.

— Гершом, это уже обсуждалось. Было решено, что мы проведём выборы, как только стабилизируем нашу позицию здесь, на Тайссе. Выживание сейчас важнее выборов.

— Мы так и думали, что ты это скажешь, — говорит Гершом, качая головой и опустив плечи, словно от печали. — Разве мы это не обсуждали?

— Да, обсуждали, — отвечают несколько сопровождавших его мужчин, поднося оружие к середине груди.

— Розалинда, это заезженное оправдание. Мы здесь прекрасно выживаем. Фактически, единственная угроза, которую мы видим, — это та, которую представляют змаи. Ко мне пришло так много людей и выразили свои опасения и страхи, что я больше не могу их игнорировать. В конце концов, мой долг как члена совета — прислушиваться к нашему народу.

— Ты не прислушиваешься, ты манипулируешь, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Розалинда! — восклицает он, прижимая руку к груди, словно раненый. — Я не могу поверить, что ты обвинила меня в этом. Я забочусь только о нашем народе.

— Раарр! — Лейдон ревёт, хватая ближайшего к нему человека и поднимая того в воздух.

Звучит взведённое оружиесо стороны людей, и все они целятся в Лейдона.

— Лейдон! — кричу я.

Калиста подпрыгивает к нему, закрывая рукой его лицо. Он поворачивается, чтобы посмотреть на неё, мужчина всё ещё висит над его головой, но я вижу, как ярость отходит при её прикосновении.

— Лейдон, пожалуйста, — говорит Калиста.

Илладон, сидящий на её бедре, булькает на своего отца. Лейдон грубо опускает мужчину на землю и отступает назад.

— Так-то лучше, — говорит Гершом. — Никто не хочет ничего плохого. Это выборы, демократия. Всё, о чём мы говорим, — это дать людям возможность высказать своё мнение относительно своего будущего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь