Книга Охота на наследницу, страница 101 – Джоанна Шуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охота на наследницу»

📃 Cтраница 101

Мэдди застыла, затем слезла с его колен и встала перед Харрисоном.

– Объясни.

– У меня есть своё собственное состояние.

– А что насчёт твоей семьи?

Он скрестил руки на груди и пожал плечами.

– Они разорены.

У неё отвисла челюсть, но Мэдди быстро взяла себя в руки и плотно сжала губы.

– Ты мне солгал.

– Ну... – Харрисон почувствовал, как земля уходит из-под ног. Но он сам заварил эту кашу, ему и расхлёбывать. Главное аккуратно подбирать слова. – Не совсем. Я сказал, что мать угрожала лишить меня наследства, если я не женюсь, но на самом деле отец сделал это много лет назад.

– Подожди. – Закрыв глаза, Мэдди сложила руки под подбородком, будто в молитве. Он знал, что она часто так делала, когда пыталась успокоиться. – Начни с самого начала, Харрисон.

И он начал. Харрисон рассказал ей о том, как был лишён наследства и как сколотил состояние в Париже. Поведал о телеграммах брата, которые побудили Харрисона нанять финансового специалиста, чтобы выяснить состояние компании Арчеров. И про скупку акций в течение последующих нескольких месяцев.

– Ты планируешь спасти ради них компанию?

– Нет, – ответил он. – Я планирую отобрать у них компанию.

– Ты хочешь выкупить "Арчер Индастриз".

– Да, но не только. Я собираюсь их обанкротить.

– Свою семью? – Харрисон кивнул, Мэдди, спотыкаясь, подошла к креслу и тяжело в него опустилась. – Когда ты собирался мне обо всём рассказать?

Он подался вперёд и взял Мэдди за руку, крепко сжав её пальцы.

– Я не хотел ничего от тебя утаивать. Просто надеялся избавить от семейных перипетий, особенно перед Национальными играми. Арчеры и так причинили достаточно проблем.

– Это объяснение уместно для мелкой ссоры, а ты планируешь вести с ними войну. Чувствуешь разницу?

– Полагаю, ты права, хотя я постараюсь оградить тебя от любой мерзости, если это будет в моих силах. Особенно в отношении моей семьи.

Она вырвала руку из его ладоней.

– Обманывая меня? Между нами не должно быть никаких тайн. Мы женаты.

– Я знаю. – Как будто об этом можно забыть. – И это не совсем обман.

– Не придирайся к словам. Мне не нравятся такие сюрпризы и это ощущение, будто ты что-то от меня скрываешь.

– Мэдди, если кто-нибудь узнает о том, чем я занимаюсь, то курс акций рухнет.

Она хлопнула себя по бёдрам и встала.

– Ну что ж. Мы не можем повлиять на курс столь ценных бумаг. – Уперев руки в бока, Мэдди пристально на него посмотрела. – Курсы акций, банкротства, французские любовницы... Кем ты стал?

Как она вообще могла задавать такие вопросы? Никто не знал его лучше, чем Мэдди. Харрисон встал и шагнул к ней.

– Я всё тот же человек, которого ты знаешь с детства. Ничего не изменилось.

– Насколько я могу судить, изменилось. Похоже, что добрый, но порывистый мальчик, которого я знала, превратился в скрытного мужчину, одержимого местью и амбициями.

– И тобой. Не забывай, что ещё я одержим тобой.

– От этого мне ничуть не легче. – Она отошла на несколько шагов, затем развернулась к нему. – Ты богат.

– Очень.

– И всё же ты заставил меня поверить, что зависишь от денег своей семьи.

– Я не думал, что для тебя имеет значение, есть у меня собственные деньги или нет.

– Не имеет, но мне хотелось бы знать правду. Я хочу, чтобы мы были партнёрами, Харрисон, которые играют за одну команду. Нашу команду.

Наша команда. Звучит превосходно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь