Книга Развод по-королевски, страница 181 – Диана Дурман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по-королевски»

📃 Cтраница 181

— Где искать вашего хозяина? — только и спросила я, когда оставила мантикору позади и без страха приблизилась к ищейкам бывшего мужа.

— Его Величество ожидает в Жемчужной гостиной.

Больше ничего не сказав, прохожу мимо и, неосознанно начиная злиться,направляюсь в крыло, которое до переезда из дома принадлежало мне. Именно с этой гостиной связано много воспоминаний, касающихся… Лиама. Там мы встречались, когда он гостил в Аджардхолле. Там он впервые признался в своих чувствах ко мне. И там, по крайней мере, в моих воспоминаниях, Лиам сделал мне предложение.

Неужели он думает, что это меня растрогает? Заставит моё сердце метаться в сомнениях? Тогда Лиам облажался — такой выбор места встречи лишь подпитает мою ненависть. Хотя, он даже её не заслуживает. Этот нарцисс с замашками тирана достоин лишь забвения.

Тем себя и успокоив, я успела взять себя в руки, когда достигла нужных дверей. Обе резные створки были распахнуты, словно приглашая поскорее зайти и поставить точку в моём трагичном прошлом. Что я и сделала, ничуть не замедлив шаг.

Он ждал меня. Может, заслышав шаги, а может просто оставаясь стоять у окна продолжительное время, Лиам встретил меня лицом к лицу. Его взор был пронзителен, наряд, как всегда, по-царски безупречен, а поза расслаблена — так вряд ли встречают тех, кого планируют с порога…. убить. Уже обнадёживает. С первого взгляда в Лиаме ничего не изменилось, всё тот же лоск правящей семьи Илруна, всё та же стать, что очаровывала многих женщин без всякой магии, и всё та же идеальная маска уверенности на лице. То был настоящий король, чьи золотые годы повезло застать.

Однако что-то было не так. То ли непривычно растрёпанные белые волосы слишком выбивались из безупречного образа. То ли излишняя радость, на расслабленном лице. Всего две детали, но они так выбивались из привычного облика Максимилиама, что я невольно вздрогнула, когда он заговорил.

— Анни, наконец, ты пришла, — нежно произнёс бывший муж таким тоном, будто между нами ничего не поменялось и мы просто не виделись долгое время. Он даже шагнул мне навстречу, будто собираясь поприветствовать объятьями.

Вот только я не могла допустить, чтобы подобный ему человек приближался ко мне. Потому показательно шагнув назад, посмотрела на него предостерегающе и холодно заметила:

— Как будто ты оставил мне выбор. Где мои брат и дедушка?

— В здешней темнице, где же ещё. Иначе этот грязный наёмник уже сбежал бы, прихватив будущего главу рода Аджарди. Я не мог этого допустить, — будто оправдывался бывший муж. При этом Лиам смотрелна меня таким обиженным взглядом, что становилось… жутко.

Обойдя бывшего мужа по широкой дуге, чем заставила его неодобрительно покачать головой, я встала за спинкой дивана, будто отгораживаясь им от мужчины, рядом с которым слишком ощутимо витало безумие. Кажется, плохой было идеей вот так без страховки идти к тому, кого сама же загнала в угол. Но иного варианта не было. В послании чётко говорилось, что если не явлюсь к назначенному часу (откуда только узнал о возможностях моей самой верной нечисти) пленники начнут страдать. И чтобы у меня не возникло сомнений, Лиам приложил к посланию то, с чем дедушка никогда бы не расставался. Наши с Юстианом подарки, которые он носил на эфесе меча.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь