Книга Развод по-королевски, страница 73 – Диана Дурман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по-королевски»

📃 Cтраница 73

— Конечно, Рошель, ведь вы рисковали всем, когда откликнулись на моё послание. А теперь вас стоит утолить голод и отдохнуть, — решила закончить пока на этом и проявить гостеприимство, тем более что, наконец, показалась Райша. Поднявшись с кресла, тем самым подавая пример гостям, я решила проявить чуть наглости и ещё немного расположить к себе будущих союзников, добавив: — Позже лорд Даньян озаботится вашим возвращением домой. Всё же порталом путешествовать гораздо приятнее, чем на яках через метель.

Меня поблагодарили за такое внимание и послушно проследовали за экономкой в столовую. Прежде чем отправиться следом, я замерла рядом с, так и опирающимся на кресло, Даньяном, чтобы выслушать его ворчливое:

— Вертишь мной, как хочешь.

— А ты взамен получаешь то, что желаешь, — напомнила, при этом чувствуя небольшой укол совести. Прежде чем обещать, стоило спросить лорда Росдона о том, поможет ли он Рошель с быстрым путешествием. Их знакомство в этом случае скорее сыграет обратный эффект — Даньян мог из вредности отказаться выдавать главе дома Оршал новый рунный ключ.

И пока такие мысли крутились в моей голове, Даньян выпрямился, подошёл ко мне близко, слишком близко, и, склонив голову так, чтобы наши глаза оказались примерно на одном уровне, тихо сказал:

— Откуда ты знаешь, чего я действительно хочу?

— Это ведь очевидно, — немного растерянно ответила, а затем, вернувшись к формальной речи, поспешила напомнить: — Вы даже жениться на мне хотели ради моей силы.

Ответом стали тяжёлый вздох, усталый взгляд и терпеливое:

— Адри, ты вроде бы умная женщина, но порой говоришь откровенные глупости.

— И что бы это значило? — искренне не понимая, сказала я. На мои слова Даньян только покачал головой, отстранился и, выпрямившись, загадочно произнёс:

— Хочу, чтобы ответ на этот вопрос ты нашла сама. Будем считать это моей маленькой местью за то, что ты меня забыла. Всё равно я, явно, иначе отомстить тебе не смогу, да и больше не захочу. — А затем пока мои брови озадачено съезжались к переносице, Даньян отвязал от пояса какой-то мешочек и передал его мне, ловко меняя тему: — Кстати, это тебе.

Заинтересовавшись таким неожиданным даром, но при этом, не забыв странный разговор, прежде чем взять мешочек, спросила:

— Что там?

— Твоя первая выручка в качестве свободной женщины, — хмыкнул лорд Росдона, демонстрируя монеты сквозь ослабленную горловину кошеля. Видимо, купец в этот раз остался без выручки.

Совсем не терзаясь на этот счёт угрызениями совести, приняла деньги и вздохнула:

— Свободной ли….

Даньян немного понаблюдал за тем, как я без особого интереса верчу внезапное богатство в руках, после чего мягко обхватил моё запястье, чтобы сказать:

— Этот браслет, — мягко обволакивает меня мужской голос, пока его горячие пальцы отодвигают манжет моего платья, чтобы коснуться ограничителя, — не делает тебя его собственностью. Как и его власть над усадьбой. Мы ведь на пограничье, а тут всегда можно найти лазейки в законах и оспорить скоропалительнуюпокупку земли. Поэтому, Адри, ты свободнее, чем думаешь.

Неужели, Даньян сейчас пытается меня… успокоить? Но какое ему дело до моих терзаний? И зачем я вообще из раза в раз скатываюсь к жалобам… ему? Ещё и пульс отчего-то участился….

Вопросы роились и множились, но вместо того, чтобы все их озвучить, я лишь спросила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь