Онлайн книга «Позор рода, или Поместье в гиблых землях»
|
Однако посвящать себя отношениям и погружаться в них глубже, у меня банально не было сил. Времени, кстати, тоже. Тонкая струйка прибыли от первых продаж торфа была далека от той суммы, способной покрывать необходимые расходы Хоулвилла. Потому приходилось отдавать большую часть себя магии, готовую в будущем прокормить мой народ, и ещё больше вкладываться в ремёсла, надеясь сделать эту ветвь сильнее прочих. И, как оказалось, это было правильное решение. В одно особенно грозовое утро именно гостья из мастерских принесла первые хорошие вести. Нанятая Артуро мастерица Лири, худощавая женщина средних лет с добрым взглядом и копной чёрных волос, попросила о личной встрече. Конечно же, я её приняла, чтобы после короткого приветствия увидеть причину прихода учителя кружевоплетения. Ей оказалось ажурное, невесомое ожерелье из особо прочных нитей. Оно красиво поблескивало серебром в свете камина и играло радужными бликами, благодаря мастерски вплетённым крохотным каплям минерала. Даже Бетси, принесшая чай, залюбовалась украшением и позволила себе тихонько замереть за спинкой моего кресла. – Чудесное ожерелье, никогда подобногоне видела, – искренне восхитилась я, разглядывая принесённое изделие. – Даже не скажешь, что оно сделано только из нитей да мелкого речного жемчуга. Вы отлично постарались, мастер Лири. Видно, что вы хороший учитель, раз смогли в столь короткий срок обучить свою подопечную таким вещам. После моей похвалы женщина как-то замялась, задумчиво перебирая пальцами на коленях, а потом поспешила признаться: – В том то и дело госпожа, это не моя заслуга. – Услышав такое, я озадачено посмотрела на наставницу плетений. – Мне была велено научить желающих девушек искусству кружев, только и всего. Однако недавно мои ученицы начали сами придумывать иные способы применения моих знаний. Ожерелье лишь одно из них. – Сами? – не без восхищения удивилась я ещё больше. – Значит, вы не учили их делать украшения из кружева? – Нет, – мастер Лири покачала головой, – только ленты, платки и шали. В общем, всё то, что делают за пределами ваших земель. Удивительно, – тут голос наставницы плетений начал наполняться гордостью, – но девочки здесь оказались настолько талантливы, что уже спешат превзойти своего учителя. Наконец поняв, что речь идёт не об одной и той же ученице, я озадачено переспросила: – Девочки? Их несколько? – Да, среди обучаемых особенно выделились пятеро будущих мастериц, – с неожиданным достоинством произнесла мастер Лири. После чего пустилась в рассказ: – Ивелла сделала ожерелье, что вы сейчас держите в руках. Это третья попытка, но оно уже достойно благородной хозяйки. Помимо неё есть ещё Тьена, дочь старосты Врайта, которая на ходу создаёт новые узоры кружева, доселе невиданные мной. И поверьте, госпожа, они просто поражают своей красотой! – Взгляд бывалой рукодельницы загорался всё сильнее, пока она продолжала: – Милика, самая младшая из учениц, используя мои знания, пошла дальше и научилась делать ажурные перчатки, которые не стыдно будет носить любой знатной леди. Валена, жена лекаря из северной части ваших земель, сосредоточилась на венках из кружева и я уверена, что совсем скоро покажу вам ещё одну диковинку, которую вы точно не видели даже в столице! И последняя – Сарта, скромная девушка из рыбацкой деревеньки к югу от поместья, обладает настоящим даром рукодельницы. К чему бы она ни прикоснулась, будь то нити, ткань, бусины, или мех, они в итоге превращаются во что-тоневероятно красивое! Вот это манто она сделала вчера на произвольном уроке. |