Книга Герцогиня в изгнании, страница 44 – Диана Дурман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Герцогиня в изгнании»

📃 Cтраница 44

Вонзив пробирающий до костей взгляд в наёмника, Медея заговорила:

— Сегодня у меня не такое уж и плохое настроение, так что я добавлю подробностей. Переодевшись в форму стражей чужой страны, наёмники императора, предположительно из этого лагеря, ведь он ближе всего к нужному королевству, вошли в одну деревеньку, где сожгли бывшего придворного архимага Сарта. — В груди некромантки скрутился узел боли, но внешне она оставалась всё так же холодна, пока продолжала: — Без ведома короля Бертрана убили тёмную колдунью, что и так умирала от старости, но которая была опасна в силу своих знаний. Чистка? Кажется, так ваш наниматель называет такие заказы. Вы ведь не только крадёте чужие деньги, приводите в ужас простой люд, вызывая волны недовольства в соседних странах, но и устраняете тех, в ком император Валлиса видит хоть малейшую угрозу.

Глаза мужчины расширились. Он явно не понимал, откуда девушке со специфическим сопровождением известна настолько секретная информация.

— Я жду ответ, — раздражённо напомнила Медея, поправляя капюшон. — Не вынуждай меня развязывать твой язык. Мои методы могут тебе не понравиться.

За свою жизнь Йосаф видел много страшного и пугающего, но по какой-то необъяснимой причине он натурально задрожал после слов с виду юной девчонки. Просто в её тоне, а также потустороннем взгляде не было и крупицы сомнений — своего она добьётся. Такая даже лёгкую смерть не подарит, если будет не в настроении.

Потому не медля, Йосаф забыв о своём возрасте и чине, рухнул на колени перед врагом, бросаяк маленьким ногам свой меч в надежде, что дьяволица не сожрёт его душу. Покосившись на раззявленную пасть зомби-медведя, начальник Серого подразделения прохрипел:

— Госпожа, это не наших рук дело! Мы заступили сюда на службу только два месяца назад и никаких старух не сжигали!

— Твоим словам так и не хватает приставки “пока”, — зло усмехнулась Медея, наклоняясь над оробевшим воином. Честно говоря, она хотела опробовать одно заклинание и ждала, что мужчина бросится на неё, однако тот оказался не так глуп. Наёмник прекрасно видел, насколько она опасна. — Что, ваш благодетель ещё не просил крови? — усмехается некромантка, а затем тянет: — О-о-о, вижу, что просил. Такова уж натура этого ненасытного и гнилого человека. Что ж, поведай же мне — кого ещё принёс Альберт в жертву своей гордыни?

Воин завращал глазами, силясь что-то сказать, но его обветренные губы будто слиплись. Понаблюдав за потугами наёмника, Медея сказала:

— Ах, да, точно. Ты, как и остальные отбросы на службе императора, связан магической клятвой, иначе уже все бы знали о гнилой натуре с виду прекрасного правителя. Но на твоё счастье это проблема решаема. У меня есть хороший друг, и он извлечёт из тебя ответы, минуя любую защиту.

Йосафу совсем не понравился тон дьяволицы, так же как и слегка дрогнувшие в улыбке слишком алые для бледного лица губы. В солнечное сплетение наёмника вонзилось плохое предчувствие — кажется, если он согласится, то ему не выжить после встречи с другом жуткой девицы. Вот только иллюзия выбора разбилась о жесткие слова Медеи:

— Выбирай: идёшь сам и тебе не больно, или я заставляю тебя идти и тебе очень больно. А если надумаешь самоустраниться, наложив на себя руки, то пожалеешь об этом — я подниму тебя сразу же, пока твоя душа ещё будет в теле и тогда не видать тебе покоя во веки веков.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь