Книга Биг босс — полосатый хвост, страница 103 – Анастасия Ригерман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Биг босс — полосатый хвост»

📃 Cтраница 103

Но больше всего меня радовало то, что мы успели. Мой Валера был жив, здоров, и полон сил. Если проклятье действительно его настигнет, то не сейчас. К этому времени мы успеем встретиться с эльфийским королем и любыми способами раздобудем для него лекарство.

Когда мы подошли ближе, ворота Ордена распахнулись. Будто долгожданных гостей нас вышла встречать целая делегация.

— Приветствуем вас на земле Священного Ордена!

Драгомир шагнул вперед, чтобы вести от лица всех нас переговоры. Я же старалась держаться поближе к Марфе, и тихим шепотом незаметно завалила ее вопросами.

— Неужели этот мужчина с длинными белыми волосами в элегантном бежевом плаще и есть эльфийский король? Такой статный и благородный. Признаться, после твоих рассказов я представляла его несколько иначе.

— Нет, что ты, — тихонько хмыкнула девушка. — Это интендант короля. Видишь вышивку на его плаще?

Я кивнула. Вышивка там была богатая, с серебром и драгоценнымикамнями, такую грех не заметить.

— Это символ королевской семьи, знак их безграничной силы и величия.

— А кто эта женщина рядом с ним? — не унималось мое любопытство.

— Это Великая Халли, первая супруга короля.

Одета она была действительно по-королевски. Великолепное платье светло-зеленого цвета подчеркивало ее изящество, длинные локоны белоснежных седых волос спускались на плечи, а серьги из чистого серебра сверкали, подобно звездам, создавая ауру величия.

— Первая? — невольно резануло мне слух. — Есть и другие?

— Еще бы! — фыркнула Марфа. — Целый гарем брошенных женщин. Самые магически одаренные из них впоследствии находят приют здесь, в стенах Магического Ордена.

Служительницы Ордена были окружены светом. Их наряды состояли из длинных белоснежных платьев, крепко облегающих фигуру и струящихся по полу, что делало женщин еще более эфемерными. Каждая из них носила пояс, украшенный цветами, символизирующими магию и жизнь дремучих лесов.

Эльфийки с любопытством и деликатностью склонили головы в знак уважения к редким гостям, а интендант короля с легкой улыбкой на губах шагнул вперед, будто хотел поприветствовать каждого из нас лично. Все здесь дышало благородством, знанием и умиротворением. Но, когда очередь дошла до меня, под проницательным мужским взглядом я почувствовала некоторое волнение, будто интуиция нашептывала мне остерегаться.

Интендант, словно ощущая магию, исходящую от меня, остановился передо мной, его взгляд стал более пристальным. Таларис, а так его и звали, мягко коснулся моей руки, и будто по волшебству в воздухе запахло свежесрезанными травами и цветами. Я растерялась на мгновение, это походило на галлюцинацию, которую он вызвал своим прикосновением.

— Ваша аура… — произнес он, и его голос был как сладкая мелодия для моих ушей, — она яркая и полна жизненной силы. Вы несете в себе искры древней магии, Мария. А какой потенциал! Давно такого не встречал.

Услышав это, я застыла в растерянности. Какая еще древняя магия? Я с непослушной метлой едва научилась обращаться и так, по мелочи, а из его уст это звучало, будто впереди меня ждала потрясающая магическая карьера. Естественно, мои глаза расширились от удивления.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — пролепетала я, ощутив, как страх липкими щупальцами пробираетсяпо спине, и быстро выдернула свою руку, словно прикосновение интенданта могло ее обжечь.— Я самая обычная ведьма, ничего такого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь