Онлайн книга «Биг босс — полосатый хвост»
|
Мальчишка стоял передо мной скромно, с покорностью, пытаясь скрыть свой страх за маской решимости. И так напоминал в этом моего младшего брата Ванюшку, когда тот ненароком нашкодит, что хотелось обнять его и накормить, а не строить из себя злую ведьму. — Проходи, раз пришел, — по-дружески пригласила я гостя в дом, наплевав на субординацию. Енот недовольно фыркнул. — Садись, не бойся. Чай с плюшками будешь? — Это вы мне? — удивленно распахнулись его глаза. — А кому же еще? Увидев перед собой выпечку и почуяв аппетитный аромат сдобы, парень жадно сглотнул, но так к ней и не притронулся. Тори привык к жизни в бедности и знал о нужде не по наслышке, такое не скроешь. А еще жутко боялся и не доверял мне, о чем свидетельствовали его дрожащие руки. И все-таки что-то привело его на порог этого дома. Потому что в своем намерении обратиться за помощью к жуткой ведьме он был вполне искренен. — Не бойся, ешь, не отравишься, — подвинула к парню выпечку и себе отрезала кусочек, демонстративно положив в рот. — Я не за этим пришел, — сдвинул он брови, злясь то ли на меня, то ли на эти аппетитные ароматы, витающие в воздухе. — А за чем? — Мне нужно, чтобы вы превратили меня в птицу, — признался Тори, понурив голову и сцепив руки, так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. И тут же добавил: — Только не навсегда. — А в какую птицу? — В самую быструю. Чтобы могла преодолевать огромные расстояния, как сокол. — Что ж, отличный выбор, — согласилась я, подвинув поближе к Тори угощение, и в этот раз мальчишка не стал отказываться. — Так вы мне поможете? — проговорил он уже с набитым ртом. — Да, почему нет, — тепло улыбнулась. В ведении переговоров техника присоединения всегда успешно работала, чтобы вывести клиента на диалог, а в данном случае, чтобы узнать его истинные мотивы. — Но раз уж мы обо всем договорились, может, теперь расскажешь, зачем тебе становиться птицей? — А вы точно никому об этом не расскажете? — недоверчиво покосился на меня Тори. — Разве что своему еноту, — кивнула я в сторону босса, незаметнопристроившемуся на соседнем стуле. — Но он, как никто другой, умеет хранить секреты. Слово ведьмы. Повествуя мне о своих бедах, мальчишка волновался до тряски в коленях. На середине его рассказа, как-то незаметно потряхивать начало и меня. О том, что воевода грозился поотрывать нерадивым кузнецам руки, я слышала собственными ушами, но по доброте душевной решила, что это так, для красного словца. Оказалось, что нет. И пару кузнецов за последний год его бравые воины уже действительно успели покалечить. — Я разработал другую конструкцию, новую и удобную. Мы с отцом на себе проверяли, — захлебывался эмоциями Тори, с увлечением рассказывая о своей работе, и видно, что неплохо в ней разбирался. — В этом шлеме даже голову можно поворачивать, не то что в тех ведрах, которые сейчас к плечам прикручивают. В них ни обзора, ни маневренности, то болты раскрутятся... вот варкаллы бошки им и отрывают. Да только металла стоящего у нас нет, чтобы выполнить тонко и прочность сохранить. А из того, что имеется, только подковы с вилами ковать. — И что ты предлагаешь? — Магическая руда! — воодушевленно ответил мальчишка. — Если добавить ее в металл, хотя бы щепотку, шлемы станут намного крепче и устойчивее против варкаллов! Я уверен, что это сработает! |