Онлайн книга «Однажды в сказку. (Не) Злая королева»
|
– Вы уве… – начала я, поднимая на него взгляд, но тут же прикусила язык. Глаза Эдварда светились тем же серебряным огнем, что я видела у волка и обезумевшей лошади. «Однако…» Больше часа мы молча пробирались через лес, и все это время я пыталась осознать произошедшее. Стражники, которые погибли у меня на глазах, возможно их семьи, близкие… Если бы не мое решение использовать приворотное зелье, они все еще были бы живы. Принять такую ответственность нелегко, и я думала о том, что почувствую после того, как стресс от пережитого схлынет. К тому же, предположение короля о том, что убить пытались кого–то из монарших особ, и моя жизнь, возможно, находится под угрозой, добавляло волнений и переживаний. Когда лунный свет проникал сквозь густые кроны деревьев, я украдкой бросала взгляд на Эдварда, но он выглядел спокойным, я не могла уловить на его лице ни одной эмоции. Хотя, откуда мне знать, может у короля такое сплошь и рядом случается, и он к подобному привычен? Когда в очередной раз на небе показался яркий диск и лесную тропинку озарила луна, я заметила, что губы Эдварда плотно сжаты, а на лбу выступила легкая испарина. Вдруг он замедлил шаг, покачнулся и чуть не сбил меня с ног, навалившись всем своим огромным телом. – Что с вами? – взволнованно спросила, с трудом придерживая его за талию. Почувствовав влагу на руке, поднесла ее к лицу и с ужасом увидела на ней следы крови. – Вы что, ранены? – прошипела я в равной степени испуганно и сердито. «И ведь даже слова не сказал!» Король молча выпрямился и, посмотрев перед собой, спокойно произнес: – Осталось немного. Идемте. Вскоре он вывел нас на проселочную дорогу, у которой стояло большое деревянное здание. От окон разливался приятный теплый свет, а из печной трубы валил густой дым. Эдвард потрепал по макушке волка, и тот, лизнув ему руку, скрылся в лесных зарослях. Повернувшись, король накинул мне на голову капюшон накидки, опустил пониже капюшон своего плаща, после чего потянул меня к трактиру. Стоило переступить порог, как в нос ударили сильный запах подгоревшего мяса, эля и пота. В просторном шумном помещении мужчины разной степени трезвостигромко смеялись, играли в карты и заигрывали с сидящими рядом девушками в пестрых платьях. Мы подошли к барной стойке, за которой стоял невысокий упитанный мужичок в перепачканном переднике. – Нам бы с женой комнату на ночь, – обратился к нему Эдвард. От его слов я удивленно выдохнула, округлив глаза, но, к счастью, из-за низко опущенного капюшона, хозяин трактира этого не увидел. Окинув нас оценивающим взглядом, он ухмыльнулся и произнес: – Двадцать цалунгов. Вино подать? Или может эль? – Вино и всё, что у вас есть из удобоваримой еды. – Это будет стоить еще десять, – мужичок расплылся в широкой улыбке. Эдвард достал из сумки одну серебряную монету и бросил её в протянутую пухлую ладошку. – Остальное оставь себе. Пробормотав какие-то благодарности, хозяин трактира проводил нас к лестнице, ведущей на второй этаж, где находились комнаты. Открыв одну из дверей, он отдал нам ключ и, пообещав как можно скорее принести вино и закуски, удалился. – Почему вы попросили одну комнату? – спросила я, оглядывая скромное убранство вокруг. Кроме большой кровати, маленького столика и какого–то подобия гардероба, здесь отсутствовала другая мебель. |