Онлайн книга «Однажды в сказку. (Не) Злая королева»
|
– Да вот, старуху свою везу столицу показать, – дребезжащим голосом протянул король. Если бы не волнение и страх, что нас разоблачат, я бы даже улыбнулась. Кивнув, стражники пропустили нас в город. Когда мы отъехали на безопасное расстояние, я нервно рассмеялась, спуская напряжение. – А из вас бы вышел отличный лицедей, Эдвард. – Я приму это как колкость в ответ на моё недавнее поведение, но в дальнейшем постарайтесь не позволять себе подобных сравнений, Гримхильда. Привычный холодный голос короля явно не располагал к беседе, поэтому я сидела молча, ожидая, когда мы доберёмся до ведьмовской лавки. План был прост: купить ингредиенты, котелок, снять номер в гостинице и как можно быстрее сварить противоядие. Но почти сразу мы столкнулись с неожиданными трудностями. В небольшой хорошо оборудованной ведьмовской лавке мы нашли все необходимое. Почти все. – Листьев скороспела у нас нет, – пожала плечами миловидная девушка за прилавком. Не оказалось их и во второй. Мое желание узнать город получше все же исполнилось, мы объехали всю столицу. В последнюю в городе лавку Эдвард входил уже изрядно раздраженным. Невысокий пухлый мужичок с блестящими маленькими глазками, удрученно покачал головой. – Этого растения уже не было довольно давно. Коротко выдохнув сквозь зубы, король направился к двери, когда, понизив голос, лавочник добавил: – Но я могу подсказать,где его можно найти. Эдвард остановился. Я подалась вперёд, нетерпеливо спрашивая: – Где? – На поляне возле седьмой королевской шахты, там только он и цветёт. Мне самому так далеко наведываться не с руки, слишком затратно выходит, вот и выкупаю у поставщиков. Но что-то они нынче опаздывают. – Возле седьмой шахты? – удивленно переспросил король. – Да, да, это рядом с… – Я знаю, где это, – перебил Эдвард, и кивнув мне, вышел из лавки. Оказавшись на улице, он нахмурился. Поглаживая лошадиную морду, король задумчиво произнес: – Засветло добраться до шахт уже не успеем. Сколько продержится ваше оборотное зелье? – Если не принимать противоядие, несколько дней. – Хорошо, тогда пока пусть остается как есть, – кивнул Эдвард. – Переночуем в гостинице и с рассветом двинемся в путь. Но сначала… идемте, здесь недалеко. Люди бросали удивленные взгляды на нашу парочку, некоторые даже оборачивались и начинали шептаться. – У вас осанка слишком величественная, на вас все смотрят, – наклонившись к королю, прошептал я. – Вы могли бы хоть немного сутулиться? И, может, идти не так бодро? Скривившись, король остановился и, чуть сгорбив спину, открыл дверь симпатичной лавки, приглашая меня внутрь. В магазине портного Эдвард купил новую рубашку взамен подпаленной, более простого покроя камзол и брюки. Для меня подобрали несколько туник и женского покроя кафтан. В соседнем магазинчике король купил «для своей старухи» сапоги с мехом и теплые перчатки. В кошельке у меня болталось несколько монет королевства Гримвальда, но в этой горной столице ими ни за что нельзя было расплатиться, поэтому выйдя из лавки с очередными покупками, благодарно кивнула Эдварду и заметила: – Когда всё это закончится, и я вернусь в свой замок, рассчитаюсь с вами. Король смерил меня таким взглядом, словно я его только что оскорбила. Прикусив губу, молча последовала за ним дальше. Мы заглянули в аптеку, чтобы купить зубную пасту и обезболивающий порошок. Его Величество к концу дня страдал от головной боли. |