Книга Однажды в сказку. (Не) Злая королева, страница 94 – Виолетта Донская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Однажды в сказку. (Не) Злая королева»

📃 Cтраница 94

– У нас оно лучшее в городе, – кивнул парень. – Предпочитаете с медом или со специями?

– С элем, – невозмутимо ответил Эдвард.

– А, – подавальщик улыбнулся, окидывая нас оценивающим взглядом, – вижу, у вас довольно специфичные вкусы. В погребе хранится большая коллекция вин. Пройдемте, вы сможете выбрать любое на ваш вкус.

Он провел нас вдоль неосвещенной стены к маленькой дверце, за которой скрывалась ведущая вниз лестница. Подавальщик пропустил нас вперед и вошел следом, закрывая за собой дверь и погружая все вокруг в непроглядную темноту. Я рефлекторно схватила Эдварда за руку, он легко сжал её и притянул меня к себе. Резко вспыхнул яркий свет. Подавальщик держал в вытянутой руке магический кристалл, освещая узкую деревянную лестницу. Слегка подталкиваемые в спины, мы спустились на несколько слишком длинных для погреба пролетов и уткнулись в каменную стену. Казалось,что нас привели в тупик. Однако парень подошел к стене, и в ней проявилась небольшая дверь, в которую он коротко постучал. Когда та отворилась, подавальщик с неожиданной силой втолкнул нас в образовавшийся проем.

– Добро пожаловать в Блэкверн, – ухмыльнулся он и захлопнул дверь с тихим щелчком.

От открывшейся нам картины у меня перехватило дыхание, а у Эдварда натурально глаза на лоб полезли. Это был не подпольный рынок, а настоящий подземный город с короткими улочками и магическими светильниками. Здесь располагались лавки, нелегальные мастерские и даже бордель. Взгляд короля метался от одного угла к другому, от одной вывески к другой, фиксируя всё творившееся здесь беззаконие.

То тут, то там встречались опасного вида мужчины в длинных плащах, которые следили за всеми, кто оказывался на улицах Блэкверна. У каждого из них на правой щеке чернела татуировка в виде короны. Узнав её, я сильнее прижалась к Эдварду, спешно пряча глаза. Но наше с королем появление и так привлекло внимание головорезов, я чувствовала на себе несколько тяжелых и заинтересованных взглядов.

– Не стоило брать вас с собой, – пробормотал Эдвард, приобняв меня за плечи.

– Глупости, – улыбнулась с уверенностью, которую не испытывала. – Вон, смотрите, кажется, нам туда.

На одной из темных лавок висела табличка с изображенным голубым камнем. Роджер объяснял, что так в Блэкверне обозначались места, где скупали магические вещицы. Внутри нас встретил сидящий за массивным столом долговязый блондин с мертвенно–бледной кожей и сидящий на столе низкорослый гремлин, как две капли воды похожий на Богдена. Я бы даже подумала, что вижу перед собой королевского шута, но одну сторону зеленого чешуйчатого лица уродовал глубокий шрам. Оба были одеты в черные рубашки с кружевами и темные кожаные брюки и походили на персонажей готических романов или фильмов ужасов. Окинув нас цепким взглядом, странная парочка указала на два свободных стула с другой стороны стола.

– Что у вас? – недружелюбным тоном спросил гремлин.

Я открыла кошелек и выставила на стол пузырьки с ведьмовскими зельями. Блондин тут же над ними склонился, внимательно разглядывая каждый. Он взял один из них и откупорил крышку.

– Неплохо, неплохо, – пробормотал, принюхиваясь.

Отодвинув ящик стола, блондин достал из него горстку серебряных монет и положилна стол. Эдвард нахмурился, недовольно глядя на долговязого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь