Онлайн книга «Долг Короля»
|
Хавьер сердито всплеснул руками, но Анхельм не обратил на это никакого внимания. — А это кто с вами? — спросил он, кивая на Кастедара, безмолвно шедшего рядом. — Я посланник его величества Илиаса Третьего Левадийского, сопровождаю его светлость Римера в Магредину. — Вас сопровождала женщина. Где она? С Розой? Анхельм ничего не ответил на это, лишь прибавил шагу. Хавьер пытался добиться ответа, но безуспешно. Когда они вошли в номер, сердце герцога пропустило удар: Роза все так же спала, а вот постель Рин была пуста. Кастедар в два шага пересек комнату и заглянул в ванную. Вышел и встретился взглядом с растерянным Анхельмом. Поднял руку и показал ему осколок стекла от разбитого стакана. — Кастедар… — слабовымолвил герцог. Кастедар снова осмотрел комнату, как будто надеялся, что Рин сейчас вылезет из-под кровати. — Это что? — демон метнулся к столику и взял записку. Пробежал взглядом и протянул Анхельму. Текст был написан на аириго, который Анхельм немножко знал. Записку он читал так медленно, словно это был годовой финансовый отчет, а не несколько предложений нехитрого смысла. — Ушла. Она ушла, — с ужасом высказал Анхельм слова, что крутились у него на языке. — Да что, задери вас горниды, здесь происходит?! — воскликнул Хавьер, потеснив Анхельма и врываясь в комнату. — Роза! Проснись! Я здесь! — Она не проснется еще несколько часов, ваша светлость, — сказал Кастедар, захлопнув дверь, за которой осталась вся свита Хавьера: четверо охранников и две служанки. Провел ладонью над деревянной поверхностью, которая едва видно замерцала синевой, и добавил: — Она под действием мощнейшего успокоительного заклинания. — Если вы сию секунду не объясните мне, что происходит, я… — Что вы? — мрачно процедил Анхельм, зверея на глазах. — Что вы, Хавьер, можете сделать, кроме как тявкать, словно цепная собака? — Выбирайте выражения, Анхельм! — обернулся к нему герцог Гальярдо. — Я вам не какой-нибудь купец из гильдии! Я не ваш подчиненный! Мы с вами одного положения! Анхельм в один шаг оказался рядом и близко наклонился к его лицу, вглядываясь в озлобленные пронзительно-серые глаза: — Объяснить вам что здесь произошло? Я объясню. Ирэн Эмерси, которая меня сопровождала, спасла нас всех от верной гибели, а острова от военного переворота. Но цена за спасение оказалась непомерно высока. Она потеряла память и сбежала демон знает куда. Вашего дядюшку убила его собственная экономка по имени Рейко, которая устроила на этом острове пункт работорговли и лагерь нелегальных войск. Из-за нее мы все здесь едва не погибли, и на острове до сих пор полно верных ей людей. Чудо, что я и Роза остались в живых! Утром Роза сказала мне, что не раз звала вас разобраться, значит, вы были предупреждены о ситуации еще демоны знают когда! — прикрикнул Анхельм и схватил Гальярдо за грудки. — Так какого же, простите, ляда на ваших территориях творится подобное?! Не знаете? А я вам скажу: потому что вы безответственный, честолюбивый, пустоголовый, напыщенный павлин! Анхельм отпустилошарашенного Хавьера и обратился к демону. — Кастедар, делайте все, что угодно, но отыщите ее. Любой ценой, как хотите! В присутствии свидетеля дозволяю вам выступать от моего имени, представляться моим другом, сватом, братом… кем угодно! Верните мне ее! |