Онлайн книга «Долг Короля»
|
Вивьен провозгласила: — С материнской гордостью, с восхищением первооткрывателя представляю вам мою удивительную летнюю невесту — Рин! Тишина была явно не тем эффектом, на который рассчитывала модельер. Музыка смолкла, люди испуганно смотрели на аирга в свадебном платье. Если бы сейчас пролетела муха, ее бы услышали. — Как ни погляди, это Рин Кисеки, — прошептал пожилой мужчина в костюме военного. Улыбка Вивьен из уверенной превратилась в натянутую. А сама Рин замерла, не решаясь сделать ни шагу вперед или назад. — Та самая, что пристукнула брата короля в Маринее?! Да быть того не может! Она же умерла! — Исчезла! — Не умирал никто, я слышала, аирги бессмертны… — Да с этих тварей станется… Шепотки пошли по рядам, гул нарастал, на Рин таращились сотни глаз, кто-то указывал пальцем. Вивьен оторопело глядела на свою модель, видно было, что паника подбирается и к той, и к другой. Рин повернулась и пошла обратно. Шлейф тянул ее назад, тяжелая юбка путалась в ногах. Все вокруг превратились в сплошное пятно. — Взять ее! — раздался голос. — Всем выйти из зала! Хлопнули двери, Рин обернулась и увидела, что к ней бегут солдаты с оружием. Поднялась паника: гости повскакивали и стали разбегаться в стороны выходов, толкая друг друга, кто падал — того топтали. Солдатызапрыгнули на подиум, кто-то столкнул Вивьен, женщина чудом не разбила голову. — Сдавайся, Рин Кисеки! Ты окружена! — Я ничего не сделала… — Рин отступала назад, солдаты опасливо подбирались к ней. На подиум забрался человек в черном костюме. Подошел ближе и предъявил железный значок. — Офицер Международного Бюро Расследований Джозеф Шепард. Рин Кисеки, вы арестованы. Сдавайтесь! — Я ничего не сделала… — Рин едва не расплакалась. — Вы арестованы за побег из места заключения и многочисленные убийства с особой жестокостью, нарушение границ визового контроля и другие преступления. — Это не я… вы путаете… — повторила Рин, но уже не так уверенно. Она сразу же вспомнила свои странные сны. Выходит, она действительно убила тех людей? За ней пришли? Хлопнул выстрел, пуля проделала дыру в полу рядом с ее ногами, Рин испуганно отскочила назад. — Не стрелять! — рявкнул старший. Рин подхватила юбки и побежала прочь. Путь ей преградил солдат. Он попытался ее схватить, но она смогла увернуться. Кто-то наступил ей на платье, длинная юбка и шлейф оторвались, она едва не упала, чудом удержавшись на ногах. — Взять ее! Рин выпуталась из длинных юбок, сбросила каблуки, осталась лишь в корсете, белье и чулках, и побежала. Трагедия перерастала в фарс: солдаты, вместо того чтобы стрелять, застыли с разинутыми ртами, кто-то присвистнул в восхищении. Рин спрыгнула с подиума и побежала к выходу из зала, но навстречу ей выскочил тот офицер. Он прицелился, выстрелил. Рин видела, как пуля летит к ней, и, повинуясь какому-то инстинкту, просто схватила ее на подлете. Горячий кусочек металла обжег пальцы, девушка уронила пулю и, обиженно взглянув на ошарашенного офицера, побежала дальше. — Стойте! Нет! — донесся до нее возглас. Рин повернулась и увидела, как несколько человек в формах хватают Анхельма, который рвется к ней, и тащат его к выходу. Что-то необъяснимое проснулось в ее душе, жар объял ее, сердце гулко застучало, разгоняя кровь. Все вокруг стало медленным, крики солдат утонули в шуме барабанов, загремевших в ее ушах. Рин почувствовала, как кто-то заходит сзади, развернулась, выдернула из рук солдата его оружие и двинула ему со всех сил прикладом в живот. Мальчишка отлетел в сторону. Как только винтовка легла в руки, еще одно страннейшее ощущение накрылоее с головой. Пришла уверенность, что вот так и должно было быть. Раздались выстрелы, Рин прыгнула назад, в сторону, вперед. Рванулась наперерез тем, кто хотел увести герцога. Крик Анхельма врезался в ее уши, пробился сквозь пелену, окутавшую ее, и отозвался в душе жгучей болью. Рин оскалилась, словно волчица, загнанная в угол. Солдаты прыснули в стороны, но офицер тут же что-то приказал им, и они построились вокруг нее. Рин была окружена, ей было некуда бежать. |