Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»
|
— Как ты меня остановишь? — усмехается он. Поворачиваю голову. — Рык? Не мог бы ты мне помочь?.. Наш огромный охранник отлепляется от дальней стены, где его сложно было заметить с первого раза, и приближается к столу тяжёлым шагом. Слышу, как Майло сглатывает. — Не отпускать, пока не поест, — даю Рыку указание, указывая на мальчишку. — Будет сделано. …Следующим шагом на повестке дня — поход за грибами. Удивительно, но на местном базаре не найти лесных грибов. Грибы есть, точнее, их некое подобие, которые даже ничем не пахнут. Но настоящие, такие, чтобы поставил их варить — и запах по всей комнате, — таких нет. Кухня встречает меня ароматом свежего маринада и теста для пирога. Между ног проскальзывает юркая фигурка одного из помощников. — Простите, — раздаётся писк. — Всё нормально, Ним, — улыбаюсь малышке. Её зеленоватые губы расплываются в улыбке, и я вижу крошечные клыки, которыми такая малышка может с легкостью рвать тушу на куски. Мини и Ним — сёстры гремлины. Да, гремлины. Правда, не такие, как милый плюшевый малыш из старого фильма, а его вторая форма. Те, что должны быть вредными и злыми, но по факту оказались очень даже дружелюбными и трудолюбивыми. С семьёй гремлинов я познакомилась спустя неделю после того, как молва о моих блюдах облетела всю округу. — Ох, извините. Мне приходится проворно отскочить в сторону, чтобы не наступить на незнакомое зелёное существо с большими ушами. — Не беспокойтесь, — отвечает самая большая особь в платье и переднике. — Вы здесь работаете? — Да, — забываю, что надо ускориться, ведь дел много. — А вы хотели пообедать? Простите, но трактир закрыт до вечера. — Нет-нет, — мотает существо большой ушастой головой. — Я хотела узнать, не требуются ли тут работники? Желательно с проживанием. Нам очень нужно. — Нам? Стоило мне спросить, как из-за угла показались ещё четыре ушастые головы. Две побольше и две поменьше. — Это мои дети. И нам негде остановиться. Сейчас очень непростое время для нас. Но вы не подумайте, мы не попрошайки, каждый из нас может работать. — Даже крохи? — Поверьте, эти мальчишки ещё покажут себя. Так и оказалось. Каждый из семьи гремлинов стал незаменимой частью трактира. Мать семейства — Ини — на пару со своими старшими дочерью Мини и Ним взяли на себя функции официанток. Пусть и маленькие ростом, но им хватало сил таскать тяжелые подносы, а порой и осаживать слишком шумных посетителей. А мальчики-близнецы Ран и Рен ловко справлялись с уборкой, правда, надо было следить, чтобы ничего не тащили в рот. Зара не шибко была рада, когда я сказала, что теперь у трактира будет целый штат новых работников. — Гремлины? — распахиваются её глаза. — Ты издеваешься надо мной!? — Ни в коем разе, — мотаю головой. — Поверь, они тебе понравятся. Милое семейство. — Гремлины не могут быть милыми, — фыркает старуха. — Они несут разрушения и хаос. — Если от них начнутся проблемы, то мы попросим их уйти. Но пока пусть работают. Зара прищуривается: — Когда это ты начала устанавливать здесь свои правила, девчонка? — Когда неожиданно стала самым незаменимым твоим работником. Зара, конечно, продолжала ворчать какое-то время, но я довольно быстро успела понять, что ей нравятся новые рабочие и жители трактира. В особенности близнецы, которые любят шутить и шалить. И никому так не доставалось от их горячего внимания, как Заре. |