Онлайн книга «Железная роза»
|
– Ничего себе! Уже Фирмингем! – сказал он. – Надо бы прогуляться, – заметил Винс, защелкивая наручники на запястьях Лиз. – Позже доиграем! Лиз плюхнулась на сидение, закусив губу. Кажется, она упустила свой шанс! *** Снег на платформе блестел и серебрился в золотистом свете ярких фонарей. Но Энтони предпочел бы темноту. Он пытался скрыться, спрятаться от глаз. Впрочем, кроме него и Винса вокруг не было ни души. Зачем он вообще поехал с ними? Он увидел, как Лиз преследуют и узнал Винсента, телохранителя отца. После разговора с ним Энтони сразу понял, что судьба Лиз решена. Он должен был пройти мимо и забыть о том, что видел, а он не смог. Не хотел, чтобы они ее трогали… А теперь выходит, что он сам ведет ее на смерть. «Что она тебе сделала?» – спрашивал он у отца по телефону перед тем, как сесть на поезд. «Она и ее друзья мешают мне вести дела», – отвечала телефонная трубка. «Каким образом? Она же была в Лэмбридже!» – не унимался Энтони. «Я должен уничтожить их всех, чтобы другим было неповадно!» – в голосе отца звенела сталь. «Ты убьешь ее просто так? Для устрашения?» «Власть держится на страхе, Энтони. Скоро ты это поймешь». Верно, ведь и он, Энтони, боится отца. Сделает что-то не так, тот лишит его наследства… Пальцы занемели на морозе, но он сильнее обхватил ими телефонную трубку. «А если я попрошу тебя оставить ее в живых?» – несмело спросил он. «Не глупи, Тони! – усмехнулся отец. – Ты можешь получить любую девицу во всем Лэмпшире! Зачем тебе именно та, которая мне мешает? Делай с ней что хочешь, пока ее не доставят, но потом…» Энтони бросил трубку. И теперь в груди зияла пустота. Дело даже не в том, что он влюблен в Лиз. Нет, отец прав: это все глупости, у него есть другие и получше. Год назад, когда Энтони исполнилось восемнадцать, отец подарил ему рабыню. Девушка была обучена разным хитростям, помогающим удовлетворить мужчину в постели. Сперва Энтони порадовался такому подарку, но потом понял, что она похожа на куклу. Она изображала страсть до тошноты старательно, безвольно выполняла его прихоти и на любые вопросы отвечала «как прикажет господин». Чтобы избавиться от ощущения ее картонности, Энтони постарался вызвать в ней хоть какие-то эмоции, пусть и отвращение. Но ее чувства были запрятаны слишком глубоко. Он даже пожаловался отцу, заявив, что ему нужна «настоящая» девушка, на что Корнштейн-старший ответил: – «Настоящие» женщины отличаются от рабынь только тем, что за их притворной страстью и покорностью стоит выгода. Отец отослал ее куда-то или, может быть, продал. А Энтони, осмелев от полученного опыта, стал соблазнять «настоящих» женщин. Лиз тоже была в его списке. Она понравилась ему именно «настоящестью». Она говорила, что думает, искренне улыбалась, наивно верила в добро и справедливость. И она не осуждала… «Ты отвадил Тоби Гордона?» Вот так легко. Другая бы истерику закатила. «И ты позволишь своему отцу убить меня?» Энтони стиснул зубы. Отец не пускает его в свои дела, но сам при этом ждет, что Энтони будет на его стороне, ни о чем не спрашивая. Будто у него не может быть своего мнения! Будто он один из этих жалких невольников! Конечно, легко поддерживать отца, когда лишь догадываешься о том, что происходит. Когда работорговля – лишь слова и цифры, никак не влияющие на его, Энтони,жизнь. Какое ему дело до каких-то рабов?! |