Книга Окно призрака, страница 210 – Камрин Харди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Окно призрака»

📃 Cтраница 210

– Мне тоже надо, – ответил Юэн. – Но я, пожалуй, пойду в другую сторону. Встретимся тут.

Бернард кивнул и направился к старой мельнице, не прихватив с собой ни рюкзака, ни фотоаппаратов. Он обошел заваленный колодец, прошел мимо нескольких сгоревших домов, и когда оказался около мельницы, никого не обнаружил. Однако он чувствовал – нечтосовсем близко.

Бернард потянул приоткрытую дверь мельницы и оказался… в полутемной конюшне. По одну и другую стороны тянулись ряды с лошадьми, совсем рядом стояла бочка с керосиновой лампой. В воздухе витал характерный запах сена и навоза. Длинное помещение из дерева явно не могло находиться внутри округлой каменной мельницы. Значит, успел подумать Бернард, это вроде того, с чем он столкнулся в доме отдыха «Вайтбридж».

Чем-то обеспокоенные животные фырчали, бесновато топали копытами, некоторые хватали солому из кормушки, вскидывали головы и разбрасывали ее вокруг себя. В конце конюшен, рядом с тюками сена, спиной стоял человек в комбинезоне и орудовал вилами, то ли что-то сгребая, то ли что-то поднимая с пола. Около одной из балок стояла еще одна бочка с керосиновой лампой. Бернард ощутил головную боль, неприятно сдавливающую виски.

Он не особо хотел привлекать к себе внимание. От этого фермера веяло опасностью. Может быть, такой эффект оказывали вилы в его руках. Но если он призрак или галлюцинация, неважно, он ведь не сможет причинить вред. Так ведь?

Бернард все же сделал пару осторожных шагов вперед, и одна из лошадей громко и истерично заржала, встав на дыбы в своем тесном деннике. Мужчина обернулся. Крупная рука крепко сжимала черенок, другая рука сжалась в кулак, напоминающий кувалду. Фермер прищурился и смачно плюнул в сторону.

Сердце Бернарда с силой заколотилось в груди, отбивая тревожный ритм. «Опасность, опасность!» – звенело внутри. Все выглядело слишком реально, чтобы продолжать помнить – это просто одна из ярких галлюцинаций. Сейчас это была реальность. С ощущениями, запахами и визуальной составляющей. Фермер выставил вилы вперед и пошел прямиком на Бернарда. Лошади совсем взбесились и били копытами дверцы своих стойл. Кроме истошных воплей животных и грохота ничего не было слышно.

На середине пути фермер вдруг закричал и рванул с места. Бернард едва успел увернуться в сторону, однако споткнулся обо что-то или просто запутался в собственных ногах и полетел прямо на раскиданную по полу солому. К нему кто-то подошел, но собственное тело оказалось настолько тяжелым, что Бернард смог только приподняться. Силы покинули в самый ответственный момент, будто его просто накрыла и придавила огромная рука. Преклонив одно колено, перед ним сидел парень с густыми светло-русыми волосами и в свободной белой рубахе. В чертах лица отдаленно угадывалось что-то знакомое, но Бернард никак не мог сообразить, где мог его видеть. В голове промелькнул почему-то только образ мэра Робина Ньюмена.

– Все верно, я его дядя, – сказал парень.

Бернард хотел переспросить, но понял, что вообще не в состоянии сказать что-либо. Язык словно бы прилип к нижнему нёбу, а стены и потолок вдруг стали расширяться. Как тогда в доме отдыха, когда ему привиделась мать. Часть ее, оставшаяся в том месте.

Бернард осмотрелся, насколько в таком положении хватало возможности, однако озлобленного фермера нигде не было видно. Пока что.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь