Книга Без любви здесь не выжить, страница 27 – Саммер Холланд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Без любви здесь не выжить»

📃 Cтраница 27

– Ливингстон, Ливингстон, – повторял Рэй. – Вы же дружите?

– Более или менее.

Я попыталась понять, можно ли наши приятельские отношения в рамках офиса так назвать… Хэмиш меня иногда кормил. И пару раз выручал. Наверное, это все же подходило под понятие дружбы у Рэя.

– Попробуй его разговорить. Вдруг поймаешь настроение. Я проверю логи обоих.

Рэй еще раз посмотрел на чашку, отодвинул ее и поднялся.

– А теперь нам пора. Уна.

– Что «Уна»? – приподнял брови Эрик. – Мы тут еще не закончили.

– Я приехал на твоей машине, – не сводил цепкого взгляда Рэй. – Либо отвези меня обратно сама, либо доберешься домой на такси.

– Пять минут, – поднялась я. – Надо собраться.

Суровый взгляд Эрика остановил меня, но не Рэя, который только кивнул и вышел. Тот уже все давно определил, а вот мне нужно было объясниться. Боже, избавь меня от ссор из-за них двоих, ведь так хорошо было.

– Ты уедешь с ним?

– Я уеду на своей машине, – тихо, но настойчиво произнесла я. – Не хочу завтра добираться на метро из Хаверинга, и потом – мало ли что он сделал с моей деткой за два дня!

Эрик напряженно застыл, даже отвел взгляд в сторону двери, но потом, словно уже поспорив сам с собой, замотал головой.

– Ладно, мы бы все равно выехали через пару часов.

– А теперь тебе не придется одеваться, – провела по его плечу я. – Спишемся завтра вечером.

Сбор вещей занял минуты две: телефон, сумочка, и все. Одежда и пара кремов оставались здесь: Эрик сказал, что раз спальня моя, могу заполнять ее чем захочу. А мне так нравилась мысль, будто где-то в Лондоне помимо нашей квартиры есть моя комната, что я даже поставила в ней маленькую статуэтку с ярмарки в Норидже.

На двери было написано «Уна». И это так грело душу!

Короткое объятие Эрика, быстрый, словно украденный, поцелуй, и вот я оказалась на улице, где меня ждал Рэй и моя мятная маленькая девочка.

– Привет, милая! – Я упала за руль и нежно погладила его. – Надеюсь, этот ужасный человек тебя не обижал?

– Пару раз ударил, – хмыкнул Рэй с пассажирского сиденья. – Ничего, что ей не понравилось бы.

Я начала выезжать в сторону Собачьего острова, когда его рука накрыла мою. Этот жест напомнил о том, что между нами уже было… И все равно получился необычайно милым.

– Ты уверена насчет Ливингстона?

– Помнишь, ты отправил меня за булочками? – бросила беглый взгляд на него я. – Это было в то утро.

Пересказав в подробностях, что именно увидела тогда, я старалась не терять сосредоточенности на дороге: видимость была минимальной. Утром шел дождь, и солнце до сих пор не выглянуло, чтобы рассеять густой белесый туман.

Он был похож на мои собственные мысли, которые никак не хотели проясняться. Теперь мы все – и машина, и мое тело, и разум – двигались, повинуясь лишь внутреннему чутью. А оно меня… подводило. Дюжину раз, если вдуматься.

– Сбрось скорость, – посоветовал Рэй. – Или давай поменяемся.

– Все в порядке, – пообещала я. – Справлюсь.

– Почему сразу не сказала?

– Про Хэмиша? – задумалась я. – Ты… мы же тогда поссорились, я была зла на тебя. А потом ты подарил мне машину, и я так обрадовалась, что забыла об этой мелочи.

– Ты невыносима, – вздохнул Рэй. – И почему я тебя…

Он умолк, как делал не в первый раз. Но теперь мне не хотелось оставлять недосказанность висящей между нами, наоборот: если уж я собиралась идти в пасть к человеку, который мог и меня саму отправить в тюрьму, нам всем стоило быть немного откровеннее друг с другом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь