Книга Я за твоей спиной, страница 147 – Саммер Холланд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я за твоей спиной»

📃 Cтраница 147

– Вы там одну траву курите, что ли? – Джек кивает на кабинет. – И не делитесь.

– Кстати… – ей в голову приходит гениальная идея. – Мистер Эдвардс, вы сейчас свободны?

– Если ты в плане встреч, то да. Если в плане работы – никогда. А если спрашиваешь, есть ли у меня девушка, то я могу расчистить вечер-другой.

Пайпер закатывает глаза. Самодовольный засранец.

– Что? – возмущенно морщится Джек. – Подружки-то у тебя есть.

– Вы не в их вкусе.

– Врешь. – Он спокойно пожимает плечами. – Так чего хотела?

– Поговорить. – Пайпер слезает со стула и выходит из-за стойки. – Но лучше пойдемте к вам. Так будет удобнее.

Джек удивленно присвистывает.

– Что-то новое. Мне нравится.

Стоит ли ему говорить? Наверное, только ему и стоит. Они выросли вместе, у них одна бабушка, и Пайпер еще не видела, чтобы кто-то был для Гэри ближе, чем Джек. Она слышит, как они разговаривают, и понимает, что между ними – абсолютное доверие.

Они проходят мимо его модельного агентства, которое по случайности попало в финансовый отдел, и Пайпер замечает, что больше не переживает из-за всех этих длинноногих куколок. Ну, высокие. Ну, красивые.

Но директор-то у них Джек – а он тот еще диктатор. У Гэри в отделе и то полегче будет.

– Выкладывай, – выплевывает он, едва прикрыв за собой дверь. – Чего ты хочешь?

– Допустим, что мне нужно достать оружие в Южной Америке. Вы бы где поискали?

Его брови удивленно ползут вверх, пока он обдумывает то, что она сказала.

– Это шутка? Пранк для «Инстаграма»?

– Нет, я серьезно, мне правда нужно оружие. – Пайпер проходит внутрь кабинета, опускается на гостевой стул и кивает на кресло Джека. – Садитесь.

– Охуеть, – выдыхает тот. – Еще сесть ты мне в моем же кабинете не предлагала.

И все-таки Джек слушается. Он оглядывает ее с ног до головы другими глазами.

– Зачем тебе оружие в Южной Америке?

– Допустим, кто-то хочет убить отца. И вот он его нашел.

– Что?!

Пайпер замолкает, давая ему время переварить информацию. Джек постепенно выпрямляется, собирается с мыслями и становится серьезным. С его лица словно спадает маска, и теперь видно того самого парня из Манчестера, о котором она столько слышала. Факбоя.

– Где он?

– В Аргентине.

– Далеко забрался, – качает головой Джек. – Там я никого не знаю. Нужно подумать, кто знает. Что именно нужно?

– Что-то, с чем Гэри сможет обращаться.

– Разводного ключа будет достаточно.

Она внимательно смотрит на него, и Джек пожимает плечами.

– Ты в курсе, чем мы занимались в Манчестере, да?

– В курсе.

– Тогда должна понимать, что Гэри – это не персонаж «Острых козырьков». Лучше всего он обращается с инструментами, а не с оружием.

– Но ему нужно что-то надежное.

– Разводной ключ.

– И что не нужно отмывать от крови.

– Все нужно будет, – морщится Джек. – Но я тебя понял. Тут тебе только Леон поможет, хотя не представляю, как его уговорить.

Внутри холодеет: Пайпер тоже не представляет. Она видела Леона только мельком, они едва здороваются, но все знают: из них четверых он – самый страшный. У него такой взгляд, будто он знает обо всех твоих грехах от самого бога.

– Устройте мне с ним встречу.

– Нет.

– Мистер Эдвардс, вы должны мне услугу. Помните?

– Хочешь сказать, так и не призналась?

– Мы же договорились! Я учу ирландский в «Дуолинго», – возмущается Пайпер. – Просто чтобы он не подумал, что я ирландка, которая не знает родной язык.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь