Онлайн книга «Я за твоей спиной»
|
– Вы там одну траву курите, что ли? – Джек кивает на кабинет. – И не делитесь. – Кстати… – ей в голову приходит гениальная идея. – Мистер Эдвардс, вы сейчас свободны? – Если ты в плане встреч, то да. Если в плане работы – никогда. А если спрашиваешь, есть ли у меня девушка, то я могу расчистить вечер-другой. Пайпер закатывает глаза. Самодовольный засранец. – Что? – возмущенно морщится Джек. – Подружки-то у тебя есть. – Вы не в их вкусе. – Врешь. – Он спокойно пожимает плечами. – Так чего хотела? – Поговорить. – Пайпер слезает со стула и выходит из-за стойки. – Но лучше пойдемте к вам. Так будет удобнее. Джек удивленно присвистывает. – Что-то новое. Мне нравится. Стоит ли ему говорить? Наверное, только ему и стоит. Они выросли вместе, у них одна бабушка, и Пайпер еще не видела, чтобы кто-то был для Гэри ближе, чем Джек. Она слышит, как они разговаривают, и понимает, что между ними – абсолютное доверие. Они проходят мимо его модельного агентства, которое по случайности попало в финансовый отдел, и Пайпер замечает, что больше не переживает из-за всех этих длинноногих куколок. Ну, высокие. Ну, красивые. Но директор-то у них Джек – а он тот еще диктатор. У Гэри в отделе и то полегче будет. – Выкладывай, – выплевывает он, едва прикрыв за собой дверь. – Чего ты хочешь? – Допустим, что мне нужно достать оружие в Южной Америке. Вы бы где поискали? Его брови удивленно ползут вверх, пока он обдумывает то, что она сказала. – Это шутка? Пранк для «Инстаграма»? – Нет, я серьезно, мне правда нужно оружие. – Пайпер проходит внутрь кабинета, опускается на гостевой стул и кивает на кресло Джека. – Садитесь. – Охуеть, – выдыхает тот. – Еще сесть ты мне в моем же кабинете не предлагала. И все-таки Джек слушается. Он оглядывает ее с ног до головы другими глазами. – Зачем тебе оружие в Южной Америке? – Допустим, кто-то хочет убить отца. И вот он его нашел. – Что?! Пайпер замолкает, давая ему время переварить информацию. Джек постепенно выпрямляется, собирается с мыслями и становится серьезным. С его лица словно спадает маска, и теперь видно того самого парня из Манчестера, о котором она столько слышала. Факбоя. – Где он? – В Аргентине. – Далеко забрался, – качает головой Джек. – Там я никого не знаю. Нужно подумать, кто знает. Что именно нужно? – Что-то, с чем Гэри сможет обращаться. – Разводного ключа будет достаточно. Она внимательно смотрит на него, и Джек пожимает плечами. – Ты в курсе, чем мы занимались в Манчестере, да? – В курсе. – Тогда должна понимать, что Гэри – это не персонаж «Острых козырьков». Лучше всего он обращается с инструментами, а не с оружием. – Но ему нужно что-то надежное. – Разводной ключ. – И что не нужно отмывать от крови. – Все нужно будет, – морщится Джек. – Но я тебя понял. Тут тебе только Леон поможет, хотя не представляю, как его уговорить. Внутри холодеет: Пайпер тоже не представляет. Она видела Леона только мельком, они едва здороваются, но все знают: из них четверых он – самый страшный. У него такой взгляд, будто он знает обо всех твоих грехах от самого бога. – Устройте мне с ним встречу. – Нет. – Мистер Эдвардс, вы должны мне услугу. Помните? – Хочешь сказать, так и не призналась? – Мы же договорились! Я учу ирландский в «Дуолинго», – возмущается Пайпер. – Просто чтобы он не подумал, что я ирландка, которая не знает родной язык. |