Онлайн книга «Я за твоей спиной»
|
Внутри острой иголкой колет больное чувство вины: она ведь так и не призналась, что не из того Дублина. Но он так влюблен в эту идею… Пайпер поднимает глаза и сталкивается с его восхищенным взглядом. – Это чудесно, – улыбается она, – а мы напьемся в пабе? – Конечно. Мы за этим и едем, разве нет? Кстати, – Гэри ведет Пайпер к парому, – а как будет пиво по-ирландски? – Так и будет, – отвечает она, не задумываясь, – просто «пиво». – Вот видишь, не все ирландцы придумали. – Может, это ирландцы и придумали, а англичане просто взяли. – Так, а ну не спорить, – улыбается Гэри. – Ты же не хочешь со мной подраться? – Агрессивный англичанин на пароме в Ирландию, – смеется Пайпер. – Что может пойти не так? – Я еще наполовину валлиец, – предупреждает он, – так что ты со мной не шути. От бесконечного моря немного кружится голова. Пайпер пытается углядеть впереди землю, а Гэри целует ее в щеку и называет моряком. Она исчерпывает все свои знания об Ирландии уже через час разговора, и если продолжит спорить, точно выдаст себя. Так что в какой-то момент она просто берет его за руки, обхватывает себя ими и отворачивается к морю. Когда они подплывают к Дублину, Пайпер чувствует себя уставшей. Она никогда столько не путешествовала, сколько с Гэри. Они ездили в Бостон, чтобы просто погулять, и это казалось так далеко… но потом они полетели в Аргентину. А затем – сюда. Кажется, у него вообще нет проблем с долгими поездками: он комфортно чувствует себя и за рулем, и в самолете, и в поезде. Даже на пароме Гэри спокойно стоит последние два часа, даже не переступив с ноги на ногу, и задумчиво разглядывает воду. Паром начинает моститься к причалу, и вскоре они снова оказываются на твердой земле, но Пайпер все равно немного покачивает. – Мы, наверное, на ночь останемся здесь, – Гэри бросает взгляд на часы, – ты еще семь часов дороги сегодня не выдержишь. – А ба? – Пайпер, она взрослая женщина, может прожить дома без нас одну ночь, – с укором отвечает он, – даже обрадуется. – Подружек позовет, устроят вечеринку. – Лишь бы мальчиков не водила. Гэри смеется и обнимает Пайпер за плечи, подводя к ближайшему такси. – Я не взяла никаких вещей, – вспоминает она. – Спиздим халат из отеля, поедешь домой в нем. – Гэри Барнс, – строго произносит Пайпер, – Манчестер тебя портит. – Нет, это все отпуск. Знаешь же, когда попадаешь в комнату отеля, сразу хочется что-нибудь спиздить. – У меня никогда такого не было. – Серьезно? Тебе стоит попробовать. Охеренное чувство. Они подъезжают к старому обветшавшему зданию, и Пайпер даже удивляется, увидев неприметную вывеску. – Это точно гостиница? – Одна из лучших, – гордо отвечает Гэри. – Я здесь всегда останавливаюсь, когда бываю в Дублине. – И сколько раз ты бывал в Дублине? – Два. Пайпер смотрит на него внимательно и начинает давиться смехом. Он хмыкает в ответ и хватает ее за руку. – Никаких комментариев, – требует он, – а то я на тебя сяду. – Ну я же на тебе сидела, и ничего, не умер. – Хочешь проверить разницу в весе? – Вот зачем ты на самом деле в спортзал ходишь, – уже хохочет Пайпер. – Дождусь, пока заселимся, – Гэри наклоняется к ее уху, – и покажу тебе, зачем на самом деле я туда хожу. До номера Пайпер добирается у него на руках. * * * Вечером, когда уже падают с ног после долгой прогулки, они заворачивают в паб около отеля. Здесь пабов больше, чем во всем мире, и они прошли мимо десятков других, но выбрали такой, чтобы возвращаться было недалеко. Вернее, ползти, потому что Гэри и Пайпер решают надраться так, будто сегодня последний день на Земле. |