Онлайн книга «Чувствуй себя как хочешь»
|
– Привет, детка. Как дела? Не разбудил? Детка. Флоренс едва не закатывает глаза – Факбой в привычной среде обитания. Вот к этому, наверное, никогда не привыкнуть. – Ну и чудесно. Видел, отвечу через время, там же никто не умирает?.. Вот, я как знал. Слушай, мне тут нужна твоя супергеройская помощь. Джек произносит обычные вроде бы фразы таким тоном, что Флоренс тоже не смогла бы отказать ему в просьбе. Наверное, это его ассистент или кто-то вроде того. Слишком уж сильно из разговора сквозит большим директором. – Ты же у меня со всем Нью-Йорком знакома. Есть в музее Уитни такая дамочка, зовут Бри Картер. Да, запиши, если не знаешь. Картер через «е»? – Джек поворачивается к Флоренс с вопросительным взглядом, и она кивает. – Да, именно. Вот мне нужен ее номер. И чем быстрее найдешь, тем больше будет чизкейк, который я тебе принесу. С соленой карамелью. Умница. – Энви сейчас найдет. – Джек отключает звонок и переводит на Флоренс взгляд. – Мой ассистент, Энви. А пока ты можешь выбрать из тех вариантов, что я предложил. – У меня есть еще один. – Она вдруг вспоминает вчерашний разговор. – Скажи, сегодня будут бои? Джек застывает и смотрит на нее с ужасом. Впрочем, через пару секунд выражение его лица меняется, и он наставительно поднимает палец. – Нет, – отрезает он. – Нет и нет. Ты не будешь испытывать меня в первый же день. – Как хочешь, – пожимает плечами Флоренс. – Схожу сама. Мы с Бри и Маттео вчера обсуждали, что нам понравилось. Отличное развлечение для субботы. – Не поедешь ты туда. – И кто же мне запретит? – Здравый смысл, – веско произносит Джек. – Значит, так: ждем, когда Энви найдет номер, и я отвезу тебя к Бри, а потом домой. А там на месте решим. – Джек, ты не настолько хорошо переводишь тему, – улыбается Флоренс. – Сегодня будут бои или нет? – Будут, – мрачнеет он. – Тебе там делать нечего. Мне плевать на твоих друзей, но ты… Вспомни, мы были внутри, и ты была в опасности. – Именно поэтому я хотела попросить тебя сходить со мной. По-дружески. Флоренс выдерживает его взгляд. Лицо Джека постепенно смягчается, и он подходит к ней ближе и устало садится напротив. – Если я не пойду с тобой, ты все равно однажды там окажешься, – вздыхает он. – Ладно, сегодня мне и самому туда нужно, посмотреть нового бойца. Но от меня ни на шаг, слышишь? – Буду очень послушной, – кивает она. – Сильно сомневаюсь. Победа оказывается приятнее, чем можно было ожидать: Флоренс с удовольствием дожевывает почти остывшую брокколи под неодобрительный взгляд Джека. То, что между ними происходит, для нее до сих пор остается загадкой. Друзья с привилегиями? Такого она еще ни разу не пробовала. Если не считать пары интрижек в школе, в ее жизни было всего двое мужчин – Грег и Гэри. С обоими отношения были серьезными донельзя: с Грегом они несколько месяцев просто общались, прежде чем даже поцеловаться. А вот к Гэри Флоренс поехала после первого же свидания. Наутро тот приготовил свою фирменную яичницу в тосте, и уходить почему-то не хотелось. Через месяц он просто забрал ее оставшиеся вещи из родительского дома, и это было чем-то вроде официального приглашения жить с ним. Даже не обсуждали ни разу. Джек совершенно другой – обычно от таких парней Флоренс держалась подальше. Но теперь ей и самой не хочется ничего серьезного: хватит. Считай, восемь лет в отношениях с перерывом на месяц. Нужно почувствовать дух свободы, а не отчаяния. Заняться собой, сосредоточиться на внутренних ощущениях и разобраться наконец, кто она и куда движется. |