Книга Пой. История Тома Фрая, страница 94 – Габриэль Коста

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пой. История Тома Фрая»

📃 Cтраница 94

– Алан, вот ты какой, а! В точку сказал! – Джек понимал, что Алан не только высказал все его переживания в нескольких предложениях, но и дал возможность не произносить их вслух. Сейчас он оказался храбрее. – Да. Я так надеялся на некоторые колледжи…Но приходится копить и горбатиться, как любому другому гражданину США, у которого американская мечта разбилась о реальность. Заработаю, короче. – Он махнул рукой, намекая Алану, что тему лучше не продолжать.

– Конечно, заработаешь.

Вот так они вдвоем очутились в приятной тишине. От странного разговора с Аланом Джеку действительно стало легче. Он сказал пару слов без какой-либо конкретики, а ощущалось так, словно они говорили всю ночь. Тяжелые мысли перестали тугим обручем давить на череп, обида на судьбу поубавилась, и некая доля смирения дала возможность прийти в чувство. Джек посмотрел на своего собеседника. Том говорил, что Алан собирался устроить драку с Диланом, но прислушался к просьбе не начинать новое побоище и отступил. Также именно он сидел рядом с Томом в столовой, когда они разругались из-за ужина у мистера Альвареса, а так называемый «новый друг» сбежал на урок. И, словно почувствовав натянутые до предела нервы Джека, Алан появился из ниоткуда. Уже давно Джеку казалось, что их надоедливый преследователь имеет скрытые мотивы и, в отличие от Итана, мудака, Алан не представлял реальной угрозы. Сейчас у него не было мотивации начинать драку, разборки или обычный разговор, и все же Алана подошел и помог, что невероятно.

– Как Том? – Тишина затянулась, и робкий вопрос раздался громом над ухом Джека. Суть слов была проста, контекст понятен, шокировалото, кто именно это спросил. Алан потоптался на месте и опустил глаза. – Как Том…

– Я слышал, слышал! Не надо повторять. – Джек помахал рукой, как веером, спасаясь от внезапной духоты. – Тебе коробка на голову упала или что? Алан, ты доставал Тома не один год. Теперь он за много километров отсюда, к чему тебе эта информация? – Джек снова насторожился.

– Потому что у него умерла мама, вот почему. – Алан бросил это, словно старался ударить Джека словами. И у него получилось. Стыд быстро пришел на смену удивлению. Джек забыл о таком важном чувстве, как сострадание. – Том очень сильно любил свою маму. Оно и понятно. Ванесса… невероятная женщина. Она была лучшей матерью, чем наши, и ее смерть подкосила Тома. Хотел узнать, насколько.

– А сам как думаешь? – Джек фыркнул и отвернулся. – Он перестал петь. Когда я видел их в последний раз в аэропорту, Том общался с помощью блокнота. С похорон он не спел ни единой строчки.

– Куда делась его любимая доска? – Алан вопросительно выгнул брови.

– Забрал с собой. Знаешь, ему ее подарил доктор, который поставил ему некий диагноз. Это одно из самых ярких детских воспоминаний Тома. Он не может с ней расстаться, но и писать на ней пока не в силах. – Джек шумно вздохнул. – Ванесса… да она не идет ни в какое сравнение с нашими матерями. Даже учитывая ее сомнительное прошлое…

– Нормальное прошлое и все тут. – Настроение Алана снова начало меняться. – Мы ничего не знаем. Кроме того, что она хорошая мать и человек с большой буквы. Я надеюсь… – Он вновь огляделся по сторонам. – Я надеюсь, что Том будет в порядке. Музыка – его воздух, а задерживать дыхание надолго грозит смертью. – Алан все больше и больше пугал Джека. Слишком взрослое и рассудительное поведение. За все года он обменивался с ним лишь оскорблениями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь