Онлайн книга «Песня русалки»
|
Во дворе нас уже ждали. На облучке белоснежной кареты с позолоченными колесами сидел долговязый кучер. В ней я поеду до ближайшего морского городка. Рядом с каретой топталась четверка вороных коней для русалов. Гаркон открыл дверцу и протянул руку, чтобы помочь мне залезть внутрь: – Подождите, – одно короткое слово заставило меня замереть. Я оглянулась и увидела, как Анкер быстро спускается по последним ступеням лестницы. Его лицо оставалось таким же спокойным, каким было в тронном зале, но в глазах появился какой-то бешеный огонек. Гаркон быстро оттер меня плечом за спину, прикрывая собой, и спросил: – С чего вдруг? Простите, кто вы такой? Анкер удивленно приподнял одну бровь. – Точно, мы же еще не знакомы. Предполагаю, что вы господин Гаркон. Меня зовут Анкер, думаю, вы тоже обо мне слышали, – в его голосе звучала горькая усмешка. – Глава Королевской канцелярии. Плечи Гаркона расслабились, но он продолжал держать меня за спиной. – О, да, я знаю, кто вы. Приятно познакомиться. Но в чем причина задержки? У Королевской канцелярии есть к нам какие-то вопросы? Почувствовав в этих словах едва заметный, но все же ощутимый вызов, я не выдержала и вышла вперед, вмешиваясь в беседу. – Гарки, не надо меня защищать, господин Анкер не желает ничего дурного, уверена. Когда я назвала жениха детским прозвищем, у Анкера дернулся краешек рта. Так быстро, что никто, кроме меня, наверное, и не заметил. Но мне от этого снова стало больно, может быть, даже сильнее, чем в тронном зале, когда он скользнул по мне равнодушным взглядом. – Я просто хотел вернуть госпоже Селине вещь, которую она забыла, – медленно произнес он. Я удивленно вскинула брови. – Вещь, которую я забыла? – Да, вы оставили у меня в комнате, когда заходили проведать мое здоровье и попрощаться, – ровно ответил Анкер, доставая из кармана камзола слишком хорошо знакомый мне медальон. Вложив его в мою руку, он слегка склонил голову в поклоне, развернулся и ушел, не пожелав даже удачного пути. – Что это такое? – вопрос Гаркона заставил меня отмереть. – Ничего важного, просто безделушка, – ответила я, забираясь в карету. И только оказавшись в салоне одна, позволила слезам побежать по щекам. Никогда и ничего мне не хотелось так сильно, даже сбежать от бургграфа, как сжать сейчас эту проклятую звезду и проколоть ей палец. Глава 22 Последняя песня ![]() Подводное царство было так же прекрасно, как мне помнилось, и даже лучше. Мраморные стражи стояли на пороге города, утопая ногами в морском льне, чьи зеленые стебли мягко колыхались в потоках воды. Между стенами домов красным ковром стелились кустистые родимении, а на их плоских листах сверкали золотыми искрами прилипшие песчинки. Между алыми зарослями встречались ярко-зеленые полянки – это приткнувшись друг к другу пушистыми боками росли шарики морского мха. Я плыла неторопливо, с наслаждением чувствуя невесомость тела в воде, и озиралась по сторонам. Там, наверху, все было тусклым и приглушенным, нужно было вглядываться, чтобы различать нюансы оттенков. Здесь же сочность цветов с непривычки слепила глаза. Я чувствовала себя так, будто после долгой глазной болезни зрение вернулось в полную силу, и мир снова обрел былую красочность. И все же я все равно скучала по суше. Прошло несколько недель, и время сгладило неприятные воспоминания. Я поняла, как много интересного меня окружало, но я не обращала на это внимания, постоянно находясь в страхе. Я скучала по небу, облакам, восходам и закатам. А еще… по людям, которые остались там, наверху. |
![Иллюстрация к книге — Песня русалки [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Песня русалки [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/117/117241/book-illustration-2.webp)