Книга Песня русалки, страница 88 – Милослава Финдра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песня русалки»

📃 Cтраница 88

– Это был бургграф?

– Да, это был Бернард. Он взял меня на руки и так нес до самого дома, ведя на поводу своего коня. Моя лошадь-то убежала… А идти было не так уж и близко, мы галопом успели унестись достаточно далеко. Я умоляла несколько раз его бросить, оставить меня в траве и вернуться со слугами с телегой. Но он только смеялся в ответ и крепче прижимал меня к груди, – краснота постепенно сошла с лица Фионы, но теперь на ее лице двумя звездами сверкали глаза. – Можешь себе представить? Он нес меня на руках больше часа.

– Представляю… хотя, конечно, все это звучит невероятно, – я сначала машинально кивнула, а потом спохватилась и исправилась. По моим наблюдениям, нам встретилось всего четверо стражников, а возможных выходов из сада я насчитала более семи. Бургграф явно уехал из поместья не в одиночку, и теперь охраны не хватает.

– Да, именно так, это и было невероятно.Когда мы дошли до дома, слуги сначала не поверили своим глазам. Рты пораскрывали в изумлении. Да и мама с сестрами онемели… Несколько минут и слова вымолвить не могли!

– С сестрами? – я уловила легкое несоответствие в рассказе. – Малышку Марсель уже успели найти?

– Да, – на лице Фионы проскользнуло раздраженное выражение, – эта глупышка пряталась в доме, просто решив свести нас с ума. Вышла сама буквально через несколько минут, как все отправились ее искать.

– Действительно, шалунья, – протянула я, продолжая осторожно вертеть головой в поисках лучшего пути для побега. – Но когда твои родные пришли в себя, они, конечно же, очаровались бургграфом?

– Да одна новость о том, что он бургграф, их уже очаровала, – фыркнула Фиона. – А сначала они замерли оттого, что он красив, словно принц из сказки. Ну, и меня на руках чужого мужчины увидеть не ожидали. Тем более в таком плачевном виде. Но ругать, конечно, не стали. Даже Марсель потом тайком похвалили, ведь не спрячься она, то и я не нашла бы себе такого чудесного жениха.

– А как он из спасителя стал женихом? – увидев недоумение в глазах Фионы, я поспешила уточнить. – Нет-нет, я понимаю, что это была сразу любовь с первого взгляда. Но когда он признался?

– Так сразу же, – она нахмурила тонкие негустые бровки. – Как только мы переступили порог, он представилсяи попросил у мамы моей руки.

– Ну надо же… – тут уже мне не пришлось изображать удивление. – А твоего согласия он не стал спрашивать?

– Как я могла быть не согласна? – Фиона снова бросила на меня недоуменный взгляд. – Он же меня спас.

Мне показалось странной такая скорая влюбленность, и я было хотела возразить, но потом осеклась. Внутри заворочался червячок совести, напоминающий, что не прошло и нескольких недель с потери жениха, как я сама начала испытывать симпатию к другому мужчине. И пусть у меня и мыслей не было о замужестве с Анкером, разве не вспоминала я о нем каждый раз, оказавшись в опасности? Не мечтала, чтобы он появился и спас меня? Да кто я такая, чтобы судить Фиону…

Приняв мое молчание за согласие, она продолжила рассказ, подробно расписывая свадебное торжество. Мне оставалось только поддакивать и изумленно переспрашивать. Жених подарил тысячу голубых топазов для свадебного платья? Щедро, ничего не скажешь… На праздник приехало более трехсот гостей со всей округи? Ничего себе! Ну еще бы, это же свадьба бургграфа… Я поддерживала диалог уже без интереса, мысленно погрузившись в планирование побега. И под конец прогулки точно решила, что попробую выбраться из парка этой же ночью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь