Книга Одри, герцогиня Йорк, страница 83 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одри, герцогиня Йорк»

📃 Cтраница 83

— Как она?

— На удивление лучше, чем я думала.

Мы пару секунд смотрели друг на друга, боясь заговорить.

— Ты же помнишь, что завтра выходной?

— Работы много, — покачала головой я.

— Ты дала обещание, что ничего не будешь делать, — улыбнулся мужчина, — потому позволь пригласить тебя на берег Риннира.

— Свидание? — невольно улыбка сама наползла на лицо.

— Да, Ваша светлость, — Лиам вдруг загадочно мне подмигнул, и глупое сердце сладко сжалось. Ох, ну что же мне со всем этим делать?

— Хорошо, устрою себе отдых, — кивнула я решаясь.

— И я тоже с удовольствием составлю вам компанию, — из-за угла вывернула леди Элея, — погрею старыекости на солнышке.

Лиам поморщился, будто лимон проглотил, но возражать не стал.

Глава 30

Река, извиваясь между деревьями, мерно текла, отражая голубое небо и зелень леса в своих чистых водах. На её поверхности играли солнечные зайчики, создавая завораживающее мерцание. Прозрачная, как стекло, вода не скрывала жизнь своих обитателей: рыбки юрко плавали в её толще, среди грациозно извивающихся в такт течению подводной растительности. Берега реки украсили пёстрые цветы и густая трава, воздух полнился дурманящими сладкими ароматами стремительно подступающего лета.

Лиам расстелил плед неподалёку от Риннира, на лужайке. Ветер нежно колыхал листья на деревьях и стебли высокой, сочной, ярко-зелёной травы, их едва слышимый шелест звучал в унисон с шумной речкой.

Карету и возницу пришлось оставить на тропе, и до нужной полянки пройтись на своих двоих.

Я и леди Бакрей устроились на толстом покрывале и посмотрели вдаль. В этом укромном местечке было тихо и даже как-то беззаботно.

— Замечательно, — ни к кому не обращаясь, заметила леди Элея.

— Да, очень, — согласилась я с ней и посмотрела на Лиама, который в этот момент вынимал из увесистой корзины закуски. Мой наставник оказался романтичной натурой — пикник на природе, в тени раскидистых древних дубов. Правда, присутствие старушки-дуэньи несколько портило атмосферу. И не только Кенсингтону. Мне тоже хотелось побыть с этим мужчиной наедине.

Видать, мне понравилось целоваться. Эта мысль позабавила, и я рассмеялась. Сначала тихо, а потом, поддавшись эмоциям и порыву, во весь голос.

Леди Бакрей посмотрела на меня и понимающе улыбнулась, Лиам немного растерялся, но тоже в итоге разулыбался.

Откинувшись спиной на мягкий ковёр из цветов и душистых трав, устремила взор на голубое небо с плывущими по нему белыми кучевыми облаками.

— Когда-то любила всматриваться в облака и находить сред них фигуры… людей, животных, растений. Увлекательное, должна заметить, занятие.

Леди Элея, ничтоже сумняшеся, прилегла подле и тоже всмотрелась в небеса.

— Хорошо тут, рядом с вами, молодые люди, — проговорила она, — а вон там, смотри, обнажённая дева, — и ткнула пальцем куда-то вправо. Я поискала глазами и нашла.

— Действительно, похоже, — и покосилась на Кенсингтона, он даже головы не повернул, увлечённо расставляя тарелки с едой.

— Говорят, вы смогли помочь Лоерее? — спросилон, когда полностью опустошил корзину.

— Да, получилось даже лучше, чем я могла вообразить, — кивнула я. — С ней всё будет хорошо.

— Леди Одри, не хотите пройтись по берегу реки?

Я приняла сидячее положение и помогла сесть дуэнье.

— Идите-идите, — махнула ладонью женщина, прицеливаясь к красиво нарезанным яблокам, — я ходить по вашему лесу уже устала, здесь посижу. Только далеко не забредайте, искать вас нет никого желания, — деланно проворчала она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь