Книга Строптивая жемчужина Долины лотосов, страница 146 – Виктория Рейнер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая жемчужина Долины лотосов»

📃 Cтраница 146

Договорившись, что поедем завтра рано с утра, мы начали готовиться к поездке.

Глава 55

Проснувшись и приведя себя в порядок, я тщательно нанесла уже ставший привычным грим для выезда из поместья. Не знаю, сколько мы проведем времени в замке, но на всякий случай я положила в свою сумку с пространственным карманом все средства для изменения внешности — мало ли, вдруг задержимся надолго.

Утро выдалось дождливым, как будто сама природа не желала отпускать нас в эту поездку. Подождав несколько часов в надежде, что погода улучшится, мы все же выехали в магической повозке в наш городок, а оттуда перешли в ближайшую к землям рода дау Райто портальную станцию, откуда нужно было ехать еще пару часов до самого замка. Наш экипаж уже выезжал из города на землях моего бывшего рода, когда Алеханро вдруг уставился расфокусированным взглядом в одну точку и нахмурился, а потом перевел взгляд на меня.

— Глава рода дау Райто скончался полчаса назад. В замок должны были уже сообщить.

— Вот как, значит, все же не перенес дед отката, — может, это и к лучшему, потому что я не думаю, что с его воспитанием из маленького ребенка выросло бы что-то хорошее, а так, может, его мамочка вырастит достойного человека.

К месту назначения мы подъехали часам к пяти дня. Выйдя из экипажа и немного размявшись, мы подошли к высокой каменной ограде и монолитным воротам в ней, и лорд дау Кордо нажал на вмонтированный в стену артефакт. Небольшое окошечко над ним открылось, и оттуда раздался недовольный голос:

— Кто такие?

— Мы к хозяйке, сообщите леди о нашем визите, — спокойно попросил мой жених.

— Не положено! — последовал резкий ответ.

— Что значит не положено? — голос Алехандро мгновенно стал жестким. — Передайте, что приехал архимаг Его Величества лорд дау Кордо.

Раздался скрежет замка и полотно двери по контуру сверкнуло снимаемой защитной магией.

— Не положено, — повторил вышедший из-за периметра ограды крепкий детина внушительной комплекции.

В дверном проеме позади него на секунду мелькнули несколько человек в характерной одежде и с оружием.

— Простите, лорд, леди дау Риканто в трауре и никого не принимает. Если вы знаете, в ее положении нельзя нервничать, — глядя прямо в глаза моему жениху, пробасил мужчина.

— Мы приехали издалека и хотели бы выразить свое сочувствие и поддержать леди Ауриту, продолжил настаивать Алехандро. —Мы не займем много ее времени, к тому же у меня сообщение от Ее Величества императрицы Ливирии Алессандро.

Хорошо он придумал, теперь-то нас точно должны впустить!

— Прошу прощения, но у меня четкие указания. В ближайшие дни леди дау Райто не принимает, — как попугай продолжал повторять охранник.

— Я пытался связаться с леди через магическую шкатулку, но почта не принимается, — останавливая собравшегося зайти обратно мужика, прищурился мой жених.

— По настоянию лекаря леди противопоказаны всяческие волнения, поэтому почту она пока не принимает, — уже раздраженный нашим упорством, охранник зыркнул на нас из-под кустистых бровей и все-таки захлопнул дверь в ограде прямо перед нашим носом.

Мы с Алехандро переглянулись и сели обратно в экипаж.

— Мне одной это показалось очень странным? — я задумчиво посмотрела на лорда дау Кордо.

— Наемников за спиной охранника заметила? — поддержал меня жених. — Раньше у твоего деда они служили?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь