Онлайн книга «Строптивая жемчужина Долины лотосов»
|
— Ну что, господа, могу вам уверенно сказать, что вы не состоите даже в далеком родстве, — улыбаясь, произнес он и удалился по своим делам. А у меня сразу отлегло. Магия, приняв меня на место Алексены, не сделала меня по крови дочерью императора, а значит, между мной и Алехандро нет никаких преград, ничто не помешает нам стать мужем и женой и заключить полноценный магический брак! На радостях я кинулась на шею жениху, забыв, что мы здесь не одни, и очнулась только тогда, когда с разных сторон раздалось шутливое улюлюканье. — Лорд дау Кордо, имперские дознаватели останутся здесь надолго, а вас с леди дау Риканто мы уже можем отпустить, — обратился к моему жениху подошедший глава отряда из Тайной канцелярии. — Отлично, значит, отправляемся домой, — поцеловав меня в висок, поднялся вместе со мной Алехандро. До ближайшей портальной станции нужно было добираться не меньше часа, но нам выделили экипаж на магической тяге, так что ехали мы с комфортом. А в городе мы сначала остановились в гостинице, чтобы привести себя в порядок, и уже потом шагнули в портал. Дом, милый дом! Когда я покидала графство в последний раз, и представить себе не могла, что меня ожидает. Но все хорошо, что хорошо кончается. Теперь я могу жить спокойно, без оглядки на то, что меня ищут, мне больше не нужно наносить маскировку, я могу появляться в любой точке мира в своем естественном виде и не бояться, что меня узнают. Какое сладкое слово — свобода! Глава 60 Увы, надолго мы в поместье не остались, всего через пару дней нам пришлось отбыть в столицу по требованию вдовствующей императрицы на личную аудиенцию. По прибытии во дворец меня сразу же передали в руки личного лекаря тетушки жениха, и отпустили только тогда, когда целитель подтвердил, что я полностью здорова и нехороших последствий события последних дней для моего здоровья не имеют. — Я рада, что с вами все в порядке, — доброжелательно улыбнулась мне Ее Величество, положив свою руку поверх моей. — Не представляю, что было бы с Алехандро, если бы он не смог вас уберечь. — Ну, я сама виновата, сунуться в логово врага все же было моей идеей, — смущенно запротестовала я. — Кто же знал, что опекун леди Ауриты тесно связан с заговорщиками и нацелился на имущество рода. — Зато благодаря вашему решению были не только спасены жизни людей, но и раскрыт заговор. Если бы лорд дау Андо добрался до средств богатейшего рода дау Райто, то чаша весов при поддержке этого мерзавца многочисленными купленными наемниками могла бы склониться не в нашу пользу, — мудро заметила императрица. — Мы перед вами в долгу. — Ну что вы, — мне было неудобно выслушивать дифирамбы в свой адрес. — Мне достаточно того, что вы мне уже помогли с возрождением моего графства. Я надеюсь лишь на одно — что мне позволено будет выйти замуж за любимого человека. — Мой племянник не мог выбрать лучшей партии, и я очень рада, что у вас все сложилось. Я теперь понимаю, почему Алехандро так торопится и не хочет терять ни единого дня, — засмеялась она. — Ах, молодость! Правда, не уверена, что двух недель хватит для того, чтобы организовать праздник во дворце и пригласить гостей… — Ой, что вы! — испуганно пропищала я, видя решительный настрой женщины и в красках представляя, в какой кошмар для меня может вылиться ее энтузиазм. — Пожалуйста, мы бы не хотели пышного празднования! Мы оба очень хотим скромную камерную церемонию в присутствии самых близких людей, и только. |