Онлайн книга «Дикая фиалка заброшенных земель»
|
- Хм, а вот у меня есть одна версия, - задумчиво протянула я. - Надо бы тебя, действительно, лекарю показать, в том числе на присутствие в крови нежелательных веществ. - Ты думаешь, Арес… - ахнула она, прикрыв рот ладонью. - Я не думаю, я почти уверена, - подтвердила я. - Так же как уверена, что если мы не вызовем целителя, все может закончиться плохо для тебя и моего будущего братика. - Но… мы не знаем, кому можем доверять, у Ареса везде есть свои люди, - сникла женщина. - Я постараюсь что-нибудь придумать. Этот малыш обязан увидеть свет. Именно он должен был стать главой рода вместо отца, и он займет причитающееся ему по закону место! - решительно сказала я. - Но нам нужен не просто целитель, нам нужен сильный маг, заключение которого никто не посмеет подвергнуть сомнению. Он должен подтвердить, что этот ребенок несколько лет был под стазисом внутри тебя, и это должно быть магическое заключение. - Где же мы сейчас такого найдем? - притихла обреченно леди Летиция. - Найдем, нам есть кому помочь, - уверила я ее. - Кажется, я даже знаю, о ком ты говоришь, - хитро глянула на меня воспрявшая духом женщина. - Лорд дир Ферссон уважаемый человек и достойный мужчина… - Ма-а-атушка, - протянула я, закатывая глаза. - Что «ма-а-атушка»? - передразнила она меня. - Хватай, пока тепленький! - леди прыснула в кулачок, вмиг повеселев. - Мое благословение у тебя есть. Я лишь отмахнулась, решив, что для маменьки пока будет лучше не знать о наших настоящих взаимоотношениях с Нерианом, ну а нам с ним стоит хранить нашу тайну даже от самых близких, чтобы не подвергать риску ни нас самих, ни их. - Ладно, вижу, ты устала после дороги, иди приведи себя в порядок и отдохни, - погладила меня по плечу женщина. - Главное я тебе рассказала, теперь ты знаешь обо всем. - И теперь могу придумать, что с этим сделать, - кивнула я. С мужем я свяжусь ближе к вечеру, а пока и правда нужно идтик себе в покои, а потом в столовую. Глава 43 Пообедав, я решила навестить мастера ди Раурдена в его лаборатории. Интересно было, смог ли он уже придумать, как все-таки окрасить наши ковылевые нити, или пока нет. - О, леди Алиона, вы уже вернулись! - вышел мне навстречу мужчина в своей рабочей одежде и специальном фартуке. - Да, мастер. Пришлось задержаться, но главное, что мы решили все запланированные вопросы, даже помощника артефактора с собой привезли, так что очень надеюсь, что в скором времени мы сможем полностью оборудовать фабрику и начать производство, и, несомненно, нам понадобится много готового материала. Как продвигаются ваши исследования? - Мне удалось подобрать формулу для окрашивания нитей с тиураном - веществом, которое позволяет краске проникнуть внутрь ваших ковылевых волокон, но без помощи магии процесс будет идти намного дольше, так что в цехе на этап окрашивания нужно будет ставить магически одаренных людей. - Ну ничего, для неодаренных у нас тоже будет много работы, не переживайте. - Вот что мне удалось получить на данный момент, - Киан подвел меня к дальней стене, где были развешены длинные мотки ниток разных цветов. Здесь были несколько оттенков синего, изумрудно-зеленый, красный и бордовый, бежевый, желто-оранжевый и лайм, сиреневый и черный. - Чистый кипенно-белый цвет пока не вышло получить, но я над этим работаю. |