Онлайн книга «Воронья стая»
|
Дым заструился по потолку, потом поплыл вниз, к стеллажу. Когда Сангвинатти отобрал несколько карт и передал их Алану Вулфгарду, тот передал их Чарли Кроугарду, который в свою очередь передал их Саймону, а тот передал Рути. Пробормотав слова благодарности, Мэри Ли и Рути направились в заднюю часть магазина в компании Тирел. Хизер оглянулась через плечо на всех них, прежде чем поспешить догнать девушек. Другие люди. <Она не останется>, — сказал Влад с сожалением. <Я знаю>, — ответил Саймон. <Когда придёт время, мы сделаем это по-человечески. Мы подбросим монетку, чтобы посмотреть, кто будет заполнять документы>. Он собрал по одному экземпляру каждого журнала, который продавался в магазине, что было не так уж и много, так как терра индигенене находили журналы такими уж интересными, а людям-покупателям не нравилось платить лишний взнос, который он присовокуплял к цене. Теперь, однако, он подумает, не послужат ли журналы полезным справочником для Мег. Ему придётся поговорить с ней об этом. Должен ли он взять блокнот в «Три Пи», чтобы записывать такие вещи? Зачем ему было их писать, если он мог всё запомнить? Проклятые люди. Он сомневался в себе, задавался вопросом, действительно ли он был похож на человека, как он думал все эти годы. Интересно, почему это имеет значение сейчас? После того, как он раздалжурналы, большинство гостей Двора занялись своими делами в «Лёгком Перекусе», где они могли воспользоваться столиками и выпить. Алан подошёл к полкам с детскими книгами и выбрал несколько, прежде чем присоединился к Джо и Джексону в «Лёгком Перекусе». Влад поднялся наверх, чтобы разобраться с бумагами. Генри и Бобби направились в магазины на Рыночной Площади, чтобы посмотреть, что может пригодиться. Саймон остался наедине с Чарли. Зайдя за прилавок, Саймон потянулся к стопке заказов из поселений терра индигене. Если Хизер собирается уволиться, ему нужно начать с этого. — Шёпот с другой стороны воды, — тихо сказал Чарли. Саймон начал разделять заказы на стопки, которые должны были отправляться на одном и том же развозном грузовике. — Шёпот о чём? — Война. Он поднял глаза, уделяя Чарли всё своё внимание. «Война» было серьёзным словом, потому что война изменила мир. — Думаешь, люди там настолько глупы? — Их достаточно. — Если она начнётся там, как думаешь, война придёт сюда? — Она коснётся нас. Но, надеюсь, не с той свирепостью, которая коснётся части мира Кель-Романо. — Как ты узнал об этом? Чарли улыбнулся. — Кроугарды живут во многих частях света, не только в Таисии. Мы делимся всем, что знаем. Но Вороны не могут сказать, будут ли люди сражаться, чтобы украсть территорию друг у друга, как они иногда делают, или они захотят забрать то, что принадлежит нам. — Полагаю, терра индигенедостаточно скоро узнают об этом и разберутся, — сказал Саймон. Он нахмурился, читая названия книг, запрашиваемых из поселений, снабжаемых Двором Лейксайда. Похоже, все уже закончили читать триллеры «переживи-метель-и-злых-людей» и сменили сезон на истории о выживании в другого вида штормах. Злые люди не сильно отличались друг от друга. Чарли опёрся локтями о стойку. — Саймон. Этот Распорядитель — ваш враг, и лидеры, особенно Среднего Запада, не прочь помочь вам в этой охоте. Но этот человек, возможно, не единственный, кто делает наркотики. Возможно, это не он виноват в плохом мясе. |