Книга Воронья стая, страница 173 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Воронья стая»

📃 Cтраница 173

— Тесс Жуткая говорит, что девочкам надо отдохнуть. Поесть и подышать свежим воздухом, — сказал Чарли.

— Это хорошая идея.

Жаль, что они не могут поиграть в добычу. Мег была забавной писклявой игрушкой, когда притворяласьдобычей, но сейчас был слишком большой риск, что её покалечит Волк, который не вспомнит, что это притворство. А вид человека, за которым гонятся, может напугать других девушек и заставить их уволиться. Как только все гости разойдутся по домам и все успокоятся, снова будет время поиграть.

— И не обзывай Тесс.

Вокруг них никого не было, но Чарли понизил голос:

— О таких, как она, рассказывают во всём мире, и эти истории очень старые, — он внимательно посмотрел на Саймона. — Ты знаешь, кто она?

— У меня есть некоторые мысли. Генри знает наверняка.

Он нашёл и прочитал некоторые из этих старых историй, но он никому не сказал, что он знает о Тесс. Даже Генри. Так безопаснее для всех.

— И всё же ты позволил ей остаться.

— Это мой выбор, — сказал Саймон тоном, который предупредил бы любого, что разговор окончен.

— А ты знаешь, что в некоторых частях света их называют Всадниками Чумы? — спросил Чарли.

Он знал. В противовес, называя их Жнецами. Так звучало более доброжелательно, пока вы не увидели, что они могут сделать.

— Было бы разумно держать эту информацию при себе, — сказал Саймон. — Особенно, пока ты здесь.

Мгновение тишины.

— Я не собирался делиться ею ни с кем, кроме тебя.

Они вошли в офис. Девушки развесили по стенам карты, а потом прикололи к ним заметки. На столе были разложены фотографии поездов и автобусов, а также, должно быть, отпечатанные на компьютере таблички с надписью «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В…» какой-нибудь город.

Увидев изображение, Чарли ухмыльнулся и сказал голосом проводника:

— Следующая остановка, Уитфилд!

Мег развернулась так быстро, что наткнулась на сортировочный стол.

— Что вы сказали?

Чарли попятился.

— Я не знаю. Я был просто…

Мэри Ли подскочила к Чарли и протянула ему список.

— Произнесите названия этих городов, точно так же, как вы сказали только что.

Когда Чарли посмотрел на него, ожидая объяснений, Саймон лишь пожал плечами, слишком занятый тем, чтобы не шевелить ушами. Его человеческие уши не услышали того, что услышали Мэри Ли и Мег, но Волчьи уши не могли сделать ничего лучше, потому что это был тон, который имел значение. Человеческие уши прекрасно это слышали. Его мозг понимал, но инстинкты не были убеждены.

Чарли подчинился, назвав город так, как это сделал бы кондуктор.Мег качала головой или кивала. Мэри Ли что-то записывала в этот чёртов блокнот, а Рути делала пометки на карте. Когда Чарли выкрикнул последнее имя, девушки поникли, и Саймон понял, что Тесс права, им нужно отдохнуть.

— Вот и всё, — сказала Мэри Ли.

— В чём дело? — спросил Саймон.

— Это то, что я помню о поездке в Лейксайд, — сказала Мег слишком усталым голосом. — Всё разбито на части, и есть слишком много вариантов того, как я добралась до первого названия города, которое я помню. Мне очень жаль, Саймон. Не думаю, что смогу подобраться ближе.

Он посмотрел на карту.

— Не за что извиняться. Сегодня утром мы начали со всего континента. Вы сузили его до области.

— Это всё ещё много городов и посёлков, — сказала Рути с беспокойством.

— Всё в порядке.

Он попытался улыбнуться. Когда Рути и Мэри Ли побледнели, он провёл языком по клыкам. Чёрт. Они определённо больше не были человеческими.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь