Онлайн книга «Воронья стая»
|
— Этот Роджер умеет ездить верхом? — Я не знаю. Ему это понадобится? — Это было бы очень кстати. А как же спорт? — Он играл в хоккей, когда учился в школе. — Бейсбол? Волейбол? Что-нибудь в этом роде? — Я не знаю. — Он должен быть полицейским, а не заполнять вакансиив ваших спортивных командах, — сказал Генри. — Нет причин, почему он не может сделать и то, и другое, — ответил Стив. Он обменялся взглядом с Мином и Флэш, а затем кивнул. — Всё в порядке. Мы не сможем заплатить ему много, но дадим Роджеру шанс найти себе место здесь. — Спасибо, — сказал Бёрк. — Если я могу чем-нибудь помочь, дайте мне знать. — Некоторые предложения о том, как приобрести официальную полицейскую машину, были бы полезны. У нас её нет, — улыбнувшись, Стив отодвинулся от стола. Саймон трижды резко постучал по столу. Стив откинулся на спинку стула, его улыбка исчезла. — Почему бы вам не осмотреть деревню? Мы с мистером Вулфгардом догоним вас. Монти и Бёрк вышли из комнаты вслед за Генри и Мином, а Флэш замыкала шествие. Он оглянулся, когда Флэш закрыла дверь, и удивился, почему, увидев Стива и Саймона, склонившихся друг к другу, ему стало не по себе. — Когда вы на днях прислали сообщение, что едете на остров, я подумал, не хотите ли вы на пару дней уехать из Двора, — сказал Стив. — Приехать сюда было бы хорошим выбором. Территория близко, но не ваша зона ответственности. И вы не против нашего образа жизни, чего нельзя сказать о Дворе Талулах Фолс. — Я звонил не поэтому, — ответил Саймон. Всю дорогу до острова он размышлял о том, что хотел бы узнать и как задавать вопросы. Интуиты выжили, будучи очень осторожными. Они жили в соответствии с договорённостями, заключёнными с терра индигене, и именно поэтому Иные помогали им посещать колледжи в человеческих городах или обучаться полезным ремеслам, чтобы они познали, как работает человеческий бизнес. Обладая этим знанием, они становились консультантами для терра индигене, когда дело доходило до заключения сделок с другими людьми, и их преданность была хорошо вознаграждена землёй и защитой. — Нет, вы звонили не поэтому, — согласился Стив. — Вы явились с полицией Лейксайда и просьбой принять чужака. Но вы здесь не поэтому. <Саймон>, — сказал Генри. <Все ушли из комнаты. Мин, Флэш и я покажем Бёрку и Монтгомери деревню>. <Я догоню тебя, когда закончу>, — ответил Саймон. Он не знал, сколько времени потребуется, чтобы задать правильный вопрос, чтобы узнать, что ему нужно, поэтому он не стал тратить время. — Вы сказали лейтенанту Монтгомери, что не видите пророчеств. Нополагаю, что Интуиты знают о кассандра сангуэ. Стив отодвинулся от стола, выглядя немного испуганным. — Не продолжай. Интересно. И совсем не то, чего он ожидал. Но ответ подсказал ему, как он должен продолжать эту охоту. — Я должен. Мег — моя подруга. — Кто это Мег? — Наш Людской Связной. Она — пророк по крови. Пребывание в мире вызывает некоторые… реакции. — Тогда отведи её обратно к смотрителям. Игнорируя мольбу в голосе Стива и странную, отчаянную надежду, Саймон зарычал и позволил своим клыкам удлиниться настолько, чтобы их нельзя было принять за человеческие. — Смотрители и клетки. Она сказала, что скорее умрёт, чем вернётся в то место, и она говорила это серьёзно, — он выждал момент. — Что ты знаешь? |