Книга Кровавое пророчество, страница 55 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавое пророчество»

📃 Cтраница 55

С другой стороны, Шутник сказал, что предыдущих Связных не просили осуществлять доставку никому внутри Двора. Но что-тонадо было делать, чтобы эти пакеты были доставлены людям, которые ждали их.

Она посчитала уборку предлогом для отказа от обеда — особенно, когда всё ещё существовала вероятность в обнаружении мышей. И поскольку Мэри Ли тоже отказалась пока что обедать, несмотря на урчащий живот, Иные приняли это странное поведение.

В конечном счете, все старые пакеты были аккуратно разложены на ручные тележки, а столешницы, прилавки, шкафы и пол были вымыты, как и микроволновка с холодильником, а в уборной больше не пробирала дрожь, когда она пользовалась туалетом. Эллисон вернулась в Комплекс Оулгард с отчётом о диком отвращении людей к мышам. Кристал Кроугард побежала в «Блестяшки и Барахло», захватив кусочки тряпки и бутылку с чистящим спреем, благодаря которому все их прилавки-витрины будут сиять.

Генри указал на Мег.

— Комнаты чистые. Теперь обедайте, — он указал на Мэри Ли. — Ты можешь сидеть с ней в задней комнате, и когда будешь навещать.

Мег посмотрела на настенные часы в сортировочном зале.

— Почти два часа. Мне надо принять доставки.

— Ты поешь, — сказал Генри. — Я присмотрю за прилавком, пока ты не закончишь.

Мег ушла в заднюю комнату и нахмурилась, увидев небольшой круглый столик с двумя стульями.

— Утром их здесь не было.

— Нет, не было, — ответила Мэри Ли, вытаскивая еду из холодильника. — Но я сообщила Генри, что было бы хорошо, если бы у тебя было место, где поесть, когда ты не хочешь выходить во время перерыва, и он принёс их откуда-то, — она окинула взором комнату и кивнула. — Так-то гораздо лучше.

— Однозначно лучше, — согласилась Мег. — Спасибо.

Они не особо много разговаривали. Можетбыть, обе были слишком голодны, чтобы сосредоточиться на чём-то другом, кроме еды. А, может быть, они вполне достаточно узнали друг о друге на данный момент. Какова бы ни была причина, Мэри Ли ушла, как только поела.

Мег убрала остатки еды, затем вышла в главный зал, как раз вовремя, чтобы поприветствовать двух доставщиков, которые бросили всего один взгляд на Генри и попятились прочь.

Когда мужчины оставили ей пакеты и уехали, Генри кивнул ей, словно был чем-то удовлетворён.

— Я не отвечаю на звонки, когда работаю с деревом, — сказал он. — Но если я тебе понадоблюсь, скажи Воронам и я приду.

— Спасибо за всю эту помощь сегодня, — сказала Мег.

Он ушёл, больше ничего не сказав.

Всё оставшееся время рабочего дня Мег провела за сортировкой писем, но периодически поглядывала на старые пакеты. Ей надо что-то с ними сделать завтра.

Она собиралась уже закрыть офис, когда в зону доставки въехал патрульный автомобиль.

«Он нашёл меня,— подумала она, её сердце подскочило в груди. — Распорядитель отыскал меня. Вот почему полиция тут».

Она не видела этих мужчин раньше, но они похоже знали нечто об Иных, поскольку вышли оба из машины, сняли свои фуражки и посмотрели прямо на Ворон, прежде чем вошли в офис.

— Мэм, — произнёс один из офицеров, когда они подошли к прилавку. — Я офицер Майкл Дебани. Это мой напарник Лоуренс МакДональд. Мы работаем с лейтенантом Монтгомери и просто хотели представиться и дать вам знать, что мы всегда на связи, если вам потребуется наша помощь.

Пока они беседовали, и когда офицер Дебани снова упомянул, что они обеспечат помощь, если потребуется, Мег осознала, что мужчины пытались выудить информацию о том, что случилось этим утром и из-за чего были закрыты «Вопиющее Интересное Чтиво» и «Лёгкий Перекус», но по большей части они хотели выяснить, не пострадала ли она и теперь боится уходить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь