Книга Укради мое сердце, страница 121 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укради мое сердце»

📃 Cтраница 121

33

Истон

Я сел в машину потому, что мне нужно было выбраться из этой больницы.

Я допустил это.

Она выпала из лодки у меня на глазах.

Ее лицо снова и снова уходило под воду, пока я, наконец, не смог до нее добраться.

Я свернул к дому Эмерсон и Нэша и припарковался.

Моя сестра-близнец всегда была тем, с кем я мог говорить обо всем.

Эмерсон постучала в окно машины, и я открыл дверь.

— Ты выглядишь как дерьмо, — сказала она.

— Спасибо. Я себя так и чувствую.

Она обняла меня, прижала к себе. Я хлопнул ее по спине и тяжело вздохнул. Наверное, она ожидала, что я вот-вот сорвусь, но я не чувствовал ничего.

Я был пуст.

Полностью.

— Пойдем в дом. Я приготовила суп и кукурузный хлеб. Нэш с Катлером ушли на день рождения Джей-Ти, — сказала она. Джей-Ти был лучшим другом моего племянника, я встречал его пару раз.

Я последовал за ней в дом.

— Могла пойти на праздник. Мне не с кем говорить. Мне просто нужно было уйти. Поспать день-другой и взять себя в руки.

— Серьезно?

— Да. Мне просто нужно было вырваться из той больницы. Из этой ситуации. Я справлюсь.

Она села за кухонный стол и указала на стул рядом с собой.

— Истон, ты видел, как женщина, которую ты любишь, уносится по бурной реке, когда ее захлестывало водой и на нее сверху наехал рафт. Ты нырнул в ледяную воду, потому что думал, что она не дышит. Ее увезли в больницу на скорой. Это не то, что ты просто… — она сделала воздушные кавычки пальцами — «отсыпаешься и забываешь».

Я провел рукой по лицу и застонал.

— Эмми, послушай. Я не хочу все это обсуждать. Я могу снять номер. Мне просто нужно выспаться.

Мне нужно было отключиться. Выгнать эти образы из головы.

Мысль о том, что я мог ее потерять… это было слишком.

Я глянул на телефон — там были сообщения от мамы, что Хенли выписали, и Лулу увезла ее домой.

Сообщение от Лулу: Хенли в порядке.

Обе просили меня прийти к ней.

Хенли хочет меня видеть.

Но я уехал, потому что больше не справлялся.

Просто не справлялся.

— Нет.

— Что — «нет»? — прошипел я. — Я вымотан, Эмерсон. Сейчас не время для нравоучений и лекций.

— Нравоучений? Лекций? Серьезно? Ты думаешь, я для этого?

Я вскочил.

— Или дай мне лечь у тебя в гостевой, или я поеду в гостиницу.

— Сядь на задницупрямо сейчас, — сказала она с такой злостью, что я опешил.

Черт.

Мне и так хватило на сегодня.

Я сел, но мысленно отметил, что уеду, как только она договорит все, что хочет.

Я позвонил ей, когда ехал в Магнолия-Фоллс, и попросил приютить на ночь.

Я думал, она поймет.

— Истон, — сказала она. Голос дрогнул. Она взяла меня за руку. — Ты в шоке. Ты закрываешься. Ты думал, что потеряешь ее. И ты не сможешь просто выспаться, чтобы это прошло.

Слезы текли по ее щекам.

— Эмми, я не хочу сейчас об этом.

— Я знаю. Но мы об этом говорим. Ты оставил женщину, которую любишь, в больнице и уехал на несколько часов. Это ненормально. Ты до смерти напуган, и ты бежишь.

— Я уехал, когда убедился, что с ней все хорошо. Я позвонил ее подруге. Мама была рядом. — Мне не нравилось, что она намекала, будто я ее бросил. Я злился и пытался сдержаться, но все кипело внутри. — Я был там, Эмерсон! Я держал ее чертову голову над водой. Я был в той чертовой скорой, когда проверяли ее легкие. Я позволил ей сесть в этот мать его рафт!

Я не помнил, когда сжал кулаки и ударил по столу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь