Онлайн книга «Укради мое сердце»
|
— Подожди. А в профессиональном пиклболе хорошо платят? — приподняла брови Хенли. — Потому что мой новый наставник в офисе немного… мрачноват, так что, может, мне стоит проводить дни на корте? Я закатил глаза: — Ты вела себя так, будто вообще не знаешь правил. — А, ты про то, как сказал мне «стой в кухне и пропускай мячи»? — в ее голосе сквозила насмешка. — Не вижу повода удивляться. В США — 48 миллионов игроков в пиклбол. Просто ты автоматически решил, что я не из них. — Ты играла в лиге раньше? — спросил Кларк. — Я играла в теннис за университет в Стэнфорде, а потом начала играть в пиклбол с дедушкой. Чисто для души, — она улыбнулась, и ее сапфирово-синие глаза встретились с моими. — Ты могла бы сказать. Я бы тогда не тратил время, объясняя тебе правила, — сделал я глоток воды. Солнце уже садилось, фонари на корте включились. — Ты так вдохновленно делился своей «мудростью», что я не хотела портить момент, — уголки ее губ приподнялись, и все вокруг рассмеялись. Она была обаятельна, красива — и однозначно привлекала внимание всех мужчин за столом. — Он вообще любит делиться своей «мудростью», — буркнул Бриджер. — Мне нужно пиво. Кто со мной в Booze & Brews? Хенли посмотрелана меня, и я вдруг понял: сочетать алкоголь и дочку босса — плохая идея. Я и так уже пересек грань, притащив ее сюда. Надо было держать дистанцию. — Я подброшу Хенли домой, заскочу в душ и догоню вас, — сказал я. — Эй, может, она тоже хочет с нами, — встрял Кларк, переводя взгляд на нее. Брат был тот еще любитель флирта. Да что там — я и сам заметил, как они на нее пялились весь вечер. — Спасибо, но нет. Было здорово, правда. Но у меня дома еще дел по горло, а завтра утром приезжает подруга, так что хочу разобрать коробки, — ответила она. — Ты же купила тот кирпичный дом на реке, да? — спросил Рейф. — Истон живет в паре домов от тебя. Она повернулась ко мне с удивлением. Я ничего не говорил. И не потому что скрывал — просто не хотел, чтобы это выглядело… странно. Да, я видел, как она бегает по тропинке вдоль воды по утрам, но не собирался ей об этом говорить. — Правда? Я не знала, — она изучающе посмотрела на меня. — Ага. Я и не знал, что ты купила именно этот дом, — соврал я. Аксель поперхнулся водой: — Истон, это же Роузвуд-Ривер, придурок. Тут все все знают. Она же купила дом Пэксонов, прямо у воды. — Я не читаю «Taylor Tea», так что не слежу за сплетнями, — буркнул я. Это правда. Я ненавидел эту колонку. Но чтобы знать, что Хенли Холлоуэй купила один из лучших участков на реке, не надо было быть подписчиком. — А что такое «Taylor Tea»? — спросила она, пока мы шли к стоянке. — Наше вечное проклятие, — буркнул Бриджер. — Колонка с полным бредом, где печатают чужую личную жизнь. А семья Чедвиков — идеальная наживка, — сказал я. — Сплошные сплетни. И народ хавает это с удовольствием, — фыркнул Рейф, открывая машину. — Про тебя писали в тот же день, как ты въехала, — сказал Аксель. — Ты шутишь, — рассмеялась Хенли. — Прям как реалити-шоу. Только на бумаге. — Чушь полная, — пробормотал я, пока парни один за другим прощались с ней и шли к своим машинам. — Я заеду домой, приму душ и подойду в бар. Они махнули, и я проводил ее до машины, открыл пассажирскую дверь и посмотрел, как она садится, опуская сумку с одеждой к ногам. |