Книга Укради мое сердце, страница 81 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укради мое сердце»

📃 Cтраница 81

Я записался к доктору Лэнгфорд, потому что она когда-то уже помогла мне справиться с этим, когда всё только начиналось.

Я знал, что позволяю страху управлять собой.

И я был готов это изменить.

22

Хенли

Солнце светило, и сегодня я собиралась выбраться из дома. Было воскресенье. Вчера я работала весь день, поэтому сегодня решила устроить себе что-то приятное. Утро выдалось ленивым: я снова пересматривала стенограммы наших интервью и пыталась смириться с тем, что мы, возможно, стоим не на той стороне этого дела.

Те три женщины, что подали иск, скорее всего, говорили правду.

Мне так хотелось думать иначе, но сейчас все указывало на то, что Бруно Кинг — лжец.

Я сделала глоток кофе, пытаясь решить, чем заняться, как вдруг раздался стук в дверь. Я все еще была в пижаме и никого не ждала. Я подошла к двери и посмотрела в глазок — на пороге стоял Истон Чедвик.

Я открыла дверь.

— Вот уж сюрприз. Я думала, у нас сегодня выходной?

— Так и есть. Можно войти?

— Конечно, — отступила я, позволяя ему пройти. Его темные волосы были небрежно уложены, на лице — легкая щетина. Он был в черных спортивных шортах и серой футболке. Он выглядел, как профессиональный спортсмен, и меня тут же взбесило то, что он мне так нравился. Почему именно он? Почему этот человек — самый недосягаемый на свете — так меня тянет?

— Дай угадаю, ты пришел уговаривать меня сыграть с тобой в пиклбол, потому что после пятничного поражения тебе срочно нужно отточить мастерство?

Я сказала это с улыбкой, шутливо, но он даже не отреагировал. Прошел прямо на кухню. Только тут я заметила, что у него в руке пакет. Он сел за мой стол и жестом пригласил меня сесть рядом.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Все в порядке, принцесса, — отозвался он, прокашлявшись и раскрывая пакет.

Он разложил передо мной салфетку, достал пончик с розовой глазурью и посыпкой, а рядом поставил баночку шоколадного молока.

У меня мгновенно подкатила комок к горлу, и глаза заслезились.

— Это что такое?

— Это твоя любимая воскресная традиция.

— Ты принес мне пончик и шоколадное молоко? — голос предательски дрогнул.

Он глубоко вдохнул, его стальные глаза встретились с моими.

— Я все испортил. И я сожалею.

— Ты что, всем своим «одноразовым» приносишь пончики? Ты ничего не испортил, Истон. Ты вел себя ровно так, как и говорил. Ты ничего не сделал не так. Со мной все в порядке. Не надо меня жалеть.

Теперь я и правда злилась, потому что ненавидела, когда кто-товидел, что мне тяжело. Я так старалась все эти две недели казаться равнодушной, а теперь он явился с пончиком жалости.

— Я не жалею тебя, Хенли, — сказал он и взял меня за руку. — Я не могу перестать думать о тебе. С того самого утра, как ты ушла из гостиничного номера. И это пугает меня до чертиков. Я даже не знаю, как с этим справиться.

— С чем именно?

— Ну... я принес этот пончик, потому что хотел придумать, что нам делать дальше. Одна ночь для меня — оказалось, недостаточно. Я хочу встречаться с тобой, принцесса. Я давно ни с кем не встречался, и теперь вообще не понимаю, как это делается. — Он пожал плечами, и выглядел он при этом таким чертовски милым, что у меня перехватило дыхание.

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь совладать с собой.

— Ты все пропустил. Сейчас все просто: свайпаешь вправо, встречаешься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь