Онлайн книга «Без ума от любви»
|
— Абсолютно нет, — я скрестила руки на груди. — Уолтер, простите, что зря отняла у вас время. Я сама отмою эти окна. Я не собираюсь принимать подачку от мужчины, которому просто не хватает духу произнести элементарное «прости». Бреннер болезненно поморщился, а Уолтер хмыкнул. Ну да, кто-то из них явно на зарплате. — Он правда хочет позаботиться об этом для вас, — сказал Бреннер. — А я правда не нуждаюсь в его заботе. Он снова взглянул в телефон, и на лице появилась кривоватая гримаса: — Ну вот, он недоволен. Пишет, что ты упрямая и что ты должна просто позволить Уолтеру сделать работу, ради которой он сюда приехал. — Передай ему от меня: нечего осуждать других, когда у самого рыльце в пушку. Это он упрямый. Мне не нужны его деньги — мне нужны извинения. И напомни, что пока он не извинится, ему не место в моем магазине. Уолтер запрокинул голову и расхохотался: — Мистеру Чедвику редко говорят «нет». — Ну, ему повезло, что я из «редких». Спасибо, что пришли, но можете собирать вещи и ехать обратно в город. Разве что хотите купить цветы? — спросила я. — Вообще-то, — сказал Уолтер, — у меня сегодня годовщина. Двадцать семь лет с моей прекрасной женой. Мы идем в ресторан, но, думаю, неплохо было бы прихватить ей букет. — Боже правый, — процедил Бреннер сквозь зубы, но Уолтер полностью проигнорировал его и зашел внутрь, а я осталась с Бреннером, который еще не закончил. — Ты ведь понимаешь, что твоя клиентка закидала твой магазин, да? — Понимаю. Но она не знает, что я знаю, — прошептала я. — Она постоянная покупательница, и я не хочу выставлять ее на посмешище. Он прищурился: — Думаю, ей и самой должно быть стыдно. — А вот стыдиться как раз должен ваш босс. Если бы он не обвинил меня в написании этой дурацкой колонки, всего этого вообще не было бы. Это он должен извиниться. — А беременная любительница яиц? Она разве не должна? — спросил он, а я бросила взгляд внутрь, где Кара и Уолтер обсуждали погоду, пока Беатрис пробивала Каре чек. — Он делает это намного дольше. У нее одно «преступление», и то из-за него. Так что начнем с него, ладно? — сказала я. — Он не любитель извиняться. Это и было его извинение. Ты могла бы просто принять. Мы ведь еще не уехали. — Невероятно. Ты его боишься, да? Он усмехнулся: — Нет. Он безвреден. Хмурый, требовательный — да. Но не страшный. Он просто замкнутый мужик, который управляет успешной компанией. И это его способ сказать «прости». — А я не принимаю. Но спасибо за попытку. Я буду ждать извинения, которое мне положено. Я хлопнула его по плечу и уже собиралась войти в магазин, когда у него в руке завибрировал телефон. — Явился бес, — пробормотал он и ответил: — Да, босс. Я не слышала, что говорил Бриджер, но явно был в ярости. — Да. Я серьезно, — трижды повторил Бреннер, идя за мной внутрь. Я вернулась за стойку, как раз когда Кара направлялась к выходу. — Тут слухи ходят, что Taylor Tea пишешь не ты, — сказала она, улыбаясь так, будто я ей лучшая подруга. — Вот это первый правильный слух за последнее время, — усмехнулась я. — Не могу представить, чтобы ты такое сказала обо мне. Беатрис не выдержала и подняла голову: — А что именно про тебя написали, Кара? Что-то я не припомню. — Что я якобы крутила роман с Харви Лоусоном и забеременела. Это оскорбительно! — возмутилась она. |