Онлайн книга «Без ума от любви»
|
— Я ничего не бросала, — сказала я, сглатывая ком. — Беатрис на месте, она справляется, и я наняла ещеодного сотрудника на праздники. Все под контролем. — Ты оставила бизнес посторонней женщине, пока сама веселишься в Париже! — продолжала она кричать. — А еще наняла девчонку-подростка ей в помощь! Позор тебе, Эмилия Тейлор! — Позор мне? — выдохнула я, чувствуя, как первая слеза скатилась по щеке. — Позор мне за то, что я поехала в Париж и решила осуществить свою мечту? Я всю жизнь делала то, что ты хотела. А когда появилась возможность для меня самой, я надеялась, что ты меня поддержишь. В трубке раздался холодный смешок. — Ты избалованная девчонка. Ты подвела всю семью. Развлекайся, Эмилия. И она бросила трубку. Я уставилась в окно, стирая слезу, надеясь, что Бриджер не заметил. — Эмилия, — произнес он низко, спокойно. Я сглотнула, повернувшись к нему. — Да? — Иди сюда. — Он распахнул руки, и я подалась к нему, потому что нуждалась в этом. Его объятия были крепкими, надежными, и я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы не разрыдаться. Я не собиралась распускаться перед своим единственным клиентом. И мужчиной, с которым вчера разделила постель. Когда машина остановилась, я отстранилась. — Спасибо. Я в порядке. Он кивнул, но в его взгляде было гораздо больше, чем я ожидала. Сочувствие. Забота. Тепло. Даже если между нами больше ничего не будет — очевидно одно: Бриджеру Чедвику было не все равно, что я расстроена. И это удивляло куда больше, чем гневный звонок моей матери. 27 Бриджер Мы провели в антикварной лавке больше часа, и Эмилия умудрилась разговориться не только с хозяйкой, но и со всеми, кто там находился. Было очевидно — она на своем месте. Среди вещей с историей, среди искусства. Я смотрел на нее и невольно любовался. Но прекрасно понимал, как сильно ее задел звонок матери. Я-то вырос с лучшей мамой на свете и уже во второй раз слышал, как ее мать издевается над собственной дочерью. И это меня злило. Эмилия умела делать вид, что у нее все в порядке. Наверное, научилась этому еще ребенком. Я понимал это лучше, чем хотел бы признать. — Вы можете отправить все вещи нам? — спросил я, протягивая карточку. — Конечно, — ответила женщина за прилавком. — Думаю, вашей жене очень понравился этот камин. Моей жене? Я просто кивнул и подписал чек, не став ничего уточнять. Взгляд сам нашел Эмилию — она стояла у камина, снимала его на телефон, вместе с тремя другими предметами, которые выбрала для доставки в Роузвуд-Ривер. Потом она подняла глаза, поймала мой взгляд и улыбнулась. И черт побери, в груди что-то сжалось. Необъяснимое ощущение. Так же, как тогда, когда она плакала в машине после звонка матери. — Готов? — спросила она, подходя ко мне. — Да. Машина ждет. Все отправят в ближайшие дни. Она кивнула, попрощалась с хозяйкой, обняв ее так, будто они были подругами с детства. Когда мы ехали обратно в отель, я заметил, как она печатает что-то в телефоне. Потом убрала его в сумку и посмотрела на меня. — Это была Беатрис. Все под контролем. Мама устроила истерику просто так. Даже в магазин не заходила. — То есть она звонит тебе и орет просто ни с того ни с сего? — В основном да, — спокойно сказала она, будто это было в порядке вещей. — Почему бы тебе не послать ее к черту? Ее рот приоткрылся. Я наклонился, поддел пальцами ее подбородок и закрыл ему доступ к воздуху. |