Книга Просто моя, страница 24 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Просто моя»

📃 Cтраница 24

— Отлично. Мы опять не поговорили о свадьбе.

— Какая досада. — Он даже не попытался скрыть сарказм и расплылся в широкой улыбке. — Но ужин у нас действительно сегодня. Джилли и Гарретт хотят обсудить расписание. Я заеду за тобой в шесть.

— Почему у меня ощущение, что тебя вполне устраивает, что мы снова не обсудили то, что нужно было? — Я улыбнулась, пока Дарвин подошел ко мне и посмотрел то на меня, то на Леджера.

Леджер поднял руки и начал пятиться к двери:

— Эй, это не моя вина, что ты решила устроить экскурсию в мои эмоциональные недра. Но спасибо. Мне правда лучше, Божья Коровка.

— Конечно, лучший друг. До вечера. — Я отвернулась — и все равно не смогла удержать улыбку.

Потому что я была счастлива, что он вернулся.

Хотя знала: когда он снова уедет — будет больно.

И он обязательно уедет.

Но в этот раз я буду готова.

6 Леджер

Шарлотта и я вошли в ресторан, и я увидел, что перед Джилли лежит блокнот и пачка маркеров, а Гаррет просто сидит напротив и улыбается ей.

— Она в курсе, что это ужин, а не собрание родительского комитета? — прошептал я, почти задевая губами ушко Шарлотты, и она едва заметно поежилась.

— Это ее свадьба. Твоя задача — сделать все для нее максимально простым.

— У нее есть свадебный организатор. Разве это не ее задача?

Шарлотта толкнула меня локтем в бок, и я не сдержал смех. Сегодня я видел отца, и обычно после такого закапывал свои чувства в бутылке и искал женщину, с которой можно потеряться. Но в этот раз мне было нормально. Обед вытащил меня из мрака, даже с визитом Тобиаса-чесотки. Тип был насквозь мутный, и я прекрасно видел, что он задумал.

Я сделаю так, чтобы она тоже увидела.

Называйте меня заботливым. Называйте лицемером.

Мне плевать.

Не когда дело касается Шарлотты Томас.

С этой девушкой я никогда не мыслил трезво. И это не изменилось.

— А почему у нас тут блокноты и листочки? — спросил я, рассматривая стопку распечатанных пакетов на каждом месте.

— Потому что я хочу, чтобы у вас был план. Впереди куча событий, и мне важно, чтобы вы знали расписание.

— Как трогательно, — протянул я, сочась сарказмом, пока отодвигал стул для Шарлотты. Она села, а я устроился рядом.

Гаррет хмыкнул:

— Очень мило с твоей стороны, что ты заехал за Чарли.

Мелкий гад снова меня поддел. Ну ладно, это я тоже умею.

— Конечно. Мне совсем не сложно. Я подумал, раз поводок, на котором держит тебя моя сестра, такой короткий, тебе трудно делать лишний крюк. К тому же тебе наверняка нужно было заехать в типографию за методичками к нашему ужину, а потом купить ей пару коробок тампонов. Раз уж вы у нас синхронизировались?

Гаррет расхохотался, Шарлотта согнулась пополам от смеха, а я бросил взгляд на сестру, которая методично выделяла текст маркером, как будто готовилась к экзамену. Настолько сосредоточенная, что даже не слышала нас. Я такое не придумаю.

— Малышка, — мягко тронул ее за плечо Гаррет. — Давай немного просто поболтаем.

Я усмехнулся, глядя, с какой нежностью он к ней относится. И чертовски это любил. Гаррет Джонс — самый правильный мужик на свете, и лучшего зятя я придумать бы не смог.

— Эй,невеста из ада, давай сначала еду закажем, а потом уже ты начнешь раздавать указания, — я приподнял бровь. Моя младшая сестра в последнее время выглядела такой взрослой, что у меня горло перехватывало. Я всю жизнь за нее переживал. Ненавидел, что ее единственной мужской моделью был наш отец, и старался, как мог, компенсировать это. Защищать ее так, как должен был родитель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь