Книга Запретный король, страница 78 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретный король»

📃 Cтраница 78

Так что, может, я поговорю с ней об этом, когда мы будем в воде.

Признаюсь, что испытываю к ней нечто совершенно новое.

— Тебе повезло с этим домом на канале, — сказал я, идя за ней на улицу. — Идеальное место для плавания. Здесь нет лодок.

Она была в розовом бикини, и я изо всех сил старался не уставиться на нее. Загорелая кожа сверкала в лучах заходящего солнца, и когда мы подошли к маленькому причалу у воды, она скинула шорты.

— Ты собираешься купаться в одежде? — Она повернулась и улыбнулась.

Я сорвал с себя футболку и скинул кроссовки. Я не пропустил тот взгляд, которым она меня окинула, когда я стянул джинсы и остался в одних черных обтягивающих боксерах.

Ее глаза расширились, и я проследил за ее взглядом вниз, где мой стояк отчетливо обозначался под тонкой тканью. Я был тверд как камень каждый раз, когда она рядом. И в таком виде скрыть это было невозможно.

— Я же говорил, что у меня перерыв был давно. Что есть, то есть, — бросил я.

Она рассмеялась, собирая свои длинные светлые волосы в небрежный пучок и закрепляя его резинкой. Потом шагнула в воду, охнув от холода, и поплыла, оставив голову над поверхностью. Я последовал за ней и тут же задрожал, привыкая к температуре.

— Вообще-то, после целого дня в машине, вода кажется кайфовой, — сказал я, плывя за ней.

— Пойдем, покажу одно место, которое я нашла, — позвала она, глянув через плечо.

Я подплыл ближе, перекатился на спину и опустил голову под воду.

— Куда ты меня ведешь? — спросил я, перевернувшись обратнои увидев ее зад, мелькающий над водой.

— Просто доверься мне. — Она проплыла вперед и остановилась под большим деревом, которое своими ветвями образовывало навес над водой. — Смотри, здесь кто-то повесил качели. И посмотри сквозь листву — солнце вот-вот сядет. Вид просто потрясающий. Разве ты когда-нибудь видел что-то красивее?

Она держалась за веревку, глядя вверх на небо, раскрашенное в розово-оранжевые тона. А я смотрел только на нее.

— Нет. Не скажу, что видел, — ответил я.

Она повернула голову и поймала мой взгляд. Я встал, нашел ногами дно и подошел к ней.

Схватился за деревянное сиденье качелей, на которых она сидела, и она крепче сжала веревки по бокам.

— Хочешь, покачаю тебя?

— Не-а, — прошептала она.

— Помнишь, о чем мы говорили в машине?

— Да, — она провела рукой по моим волосам, когда я встал между ее ног.

— Иногда я думаю, что, может, все это время я был один, потому что единственная девушка, которую я по-настоящему хотел, была та, что мне нельзя. — Мое сердце колотилось в груди, пока я признавался ей в том, что крутилось в голове с тех пор, как бабушка вывела меня на чистую.

— Но ты можешь быть с ней. Просто внезапно решил стать невероятно нравственным.

— Он мой лучший друг, Сейлор, — сказал я, когда она обвила меня руками за плечи, и я отступил с качелей, придерживая ее за упругую попку, а она обвила меня ногами. — У нас с парнями есть уговор, ты же знаешь.

— Кинг, ты все усложняешь. Давай просто посмотрим, куда это приведет. Ты сам себя загоняешь в рамки. Мы друзья, и нас тянет друг к другу. Я знаю, кто ты. Я не прошу у тебя вечности. Я прошу у тебя сейчас.

— Мне нужно поговорить с Хейсом. Я думал об этом по дороге. Я должен поговорить с ним.

Она застонала и закатила глаза.

— Ага, отличная идея. Когда ты в сомнении и не знаешь, к чему все приведет, первым делом надо спросить разрешения у моего чересчур опекающего брата.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь